Parallel Verses

The Emphasized Bible

Because that he remembered not to show lovingkindness, but pursued the man that was oppressed and needy, that, the downhearted, he might slay.

New American Standard Bible

Because he did not remember to show lovingkindness,
But persecuted the afflicted and needy man,
And the despondent in heart, to put them to death.

King James Version

Because that he remembered not to shew mercy, but persecuted the poor and needy man, that he might even slay the broken in heart.

Holman Bible

For he did not think to show kindness,
but pursued the afflicted, poor, and brokenhearted
in order to put them to death.

International Standard Version

For he didn't think to extend gracious love; he harassed to death the poor, the needy, and the broken hearted.

A Conservative Version

because he did not remember to show kindness, but persecuted the poor and needy man, and the broken in heart, to kill.

American Standard Version

Because he remembered not to show kindness, But persecuted the poor and needy man, And the broken in heart, to slay them .

Amplified


Because the man did not remember to show kindness,
But persecuted the suffering and needy man,
And the brokenhearted, to put them to death.

Bible in Basic English

Because he had no mercy, but was cruel to the low and the poor, designing the death of the broken-hearted.

Darby Translation

Because he remembered not to shew kindness, but persecuted the afflicted and needy man, and the broken in heart, to slay him.

Julia Smith Translation

Because he remembered not to do mercy, and he will pursue the poor and needy man to slay the dejected of heart.

King James 2000

Because he remembered not to show mercy, but persecuted the poor and needy man, that he might even slay the broken in heart.

Lexham Expanded Bible

because he did not remember to show loyal love, but he pursued anyone, poor or needy or brokenhearted, to slay [them].

Modern King James verseion

because he did not remember to do mercy, but persecuted the poor and needy man, and sought to kill the broken-hearted.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and that, because his mind was not to do good, but persecuted the poor helpless, and him that was vexed at the heart, to slay him.

NET Bible

For he never bothered to show kindness; he harassed the oppressed and needy, and killed the disheartened.

New Heart English Bible

because he did not remember to show kindness, but persecuted the poor and needy man, the broken in heart, to kill them.

Webster

Because that he remembered not to show mercy, but persecuted the poor and needy man, that he might even slay the broken in heart.

World English Bible

because he didn't remember to show kindness, but persecuted the poor and needy man, the broken in heart, to kill them.

Youngs Literal Translation

Because that he hath not remembered to do kindness, And pursueth the poor man and needy, And the smitten of heart -- to slay,

References

Fausets

Context Readings

Prayer Against An Enemy

15 Let them be before Yahweh continually, and let the memory of them, be cut off out of the earth. 16 Because that he remembered not to show lovingkindness, but pursued the man that was oppressed and needy, that, the downhearted, he might slay. 17 Because he loved cursing, May it have come upon him, Because he delighted not in blessing, May it have kept far from him;

Cross References

Psalm 34:18

Near is Yahweh, to the broken in heart, And, the crushed in spirit, will he save.

Genesis 42:21

And they said each man unto his brother - Verily guilty, we are, respecting our brother, in that we saw the distress of his soul when he appealed unto us for favour and we hearkened not, - therefore, hath come in unto us this distress.

2 Samuel 16:11-12

Then said David unto Abishai, and unto all his servants, Lo! my own son who sprang from my body, is seeking my life, - then how much more, now, a Benjamite? Let him alone, and let him curse, for, Yahweh, hath permitted him.

2 Samuel 17:1-2

Then said Ahithophel unto Absolom: I pray thee, let me choose for myself, twelve thousand men, and arise, and pursue David to-night;

Job 19:2-3

How long will ye grieve my soul? or crush me with words?

Job 19:21-22

Pity me! pity me! ye, my friends, for, the hand of GOD, hath stricken me!

Psalm 10:2

In the pride of the lawless one, he hotly pursueth the poor, let them be caught in the plots which they have devised!

Psalm 10:14

Thou hast seen! For, thou, mischief and misery, dost discern, to requite with thine own hand, Unto thee, doth, the unfortunate one, give himself up, To the fatherless, thou thyself, hast become a helper.

Psalm 37:14

A sword, have the lawless, drawn out, and have trodden their bow, - To bring down the oppressed and the needy, To slaughter the upright in life:

Psalm 37:32

The lawless man, lieth in wait, for the just, and seeketh to put him to death:

Psalm 69:20-29

Reproach hath broken my heart, and I am weak, - Though I waited for one to pity me, yet there was none, And for comforters, yet I found not any.

Matthew 5:7

Happy, the merciful; for, they, shall receive mercy:

Matthew 18:33-35

Was it not binding, upon thee also, to have mercy upon thy fellow-servant, as, I also, on thee, had mercy?

Matthew 27:35-46

And, having crucified him, they parted among themselves his garments, casting a cloth;

Mark 14:34-36

and he saith unto them - Encompassed with grief is my soul, unto death: Abide ye here, and be watching.

James 2:13

For, the judgment, will be without mercy, unto him that hath shewed no mercy: Mercy, boasteth, over judgment.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain