Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I go hence like the shadow that departeth, and am driven away as the grasshopper.

New American Standard Bible

I am passing like a shadow when it lengthens;
I am shaken off like the locust.

King James Version

I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.

Holman Bible

I fade away like a lengthening shadow;
I am shaken off like a locust.

International Standard Version

I am fading away like a shadow late in the day; I am shaken off like a locust.

A Conservative Version

I am gone like the shadow when it declines. I am tossed up and down as the locust.

American Standard Version

I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.

Amplified


I am vanishing like a shadow when it lengthens and fades;
I am shaken off like the locust.

Bible in Basic English

I am gone like the shade when it is stretched out: I am forced out of my place like a locust.

Darby Translation

I am gone like a shadow when it lengtheneth; I am tossed about like the locust;

Julia Smith Translation

As the shadow according to its declining I was gone: I was shaken off as the locust.

King James 2000

I am gone like the shadow when it declines: I am shaken off like the locust.

Lexham Expanded Bible

Like a lengthening shadow I am passing away; I am shaken off like a locust.

Modern King James verseion

As a shadow when it is stretched out, I am gone; I am shaken off like the locust.

NET Bible

I am fading away like a shadow at the end of the day; I am shaken off like a locust.

New Heart English Bible

I fade away like an evening shadow. I am shaken off like a locust.

The Emphasized Bible

As a shadow when it stretcheth out, I am gone, I am shaken off like the locust;

Webster

I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.

World English Bible

I fade away like an evening shadow. I am shaken off like a locust.

Youngs Literal Translation

As a shadow when it is stretched out I have gone, I have been driven away as a locust.

References

American

Verse Info

Context Readings

Prayer Against An Enemy

22 O deliver me, for I am helpless and poor, and my heart is wounded within me. 23 I go hence like the shadow that departeth, and am driven away as the grasshopper. 24 My knees are weak through fasting; my flesh is dried up for want of fatness.


Cross References

Exodus 10:19

and the LORD turned the wind into a mighty strong west wind, and it took away the grasshoppers and cast them into the reed sea: so that there was not one grasshopper left in all the coasts of Egypt.

Exodus 10:13

And Moses stretched forth his rod over the land of Egypt, and the LORD brought an east wind upon the land, all that day and all night. And in the morning the east wind brought the grasshoppers,

1 Chronicles 29:15

For we be but strangers before thee and tenants, as were all our fathers. Our days on the earth is but a shadow, and there is none abiding.

Job 14:2

He cometh up and is cut down like a flower. He flyeth as it were a shadow, and never continueth in one state.

Psalm 102:10-11

and that because of thine indignation and wrath; for thou hast taken me up, and cast me down.

Psalm 144:4

Man is like a thing of naught; his time passeth away like a shadow.

Ecclesiastes 6:12

For who knoweth what is good for man living, in the days of his vain life, which is but a shadow? Or, who will tell a man what shall happen after him under the Sun?

Ecclesiastes 8:13

Again, as for the ungodly, it shall not be well with him, neither shall he prolong his days: but even as a shadow, so shall he be that feareth not God.

James 4:14

and yet cannot tell what shall happen tomorrow. For what thing is your life? It is even a vapor that appeareth for a little time, and then vanisheth away.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain