Parallel Verses
The Emphasized Bible
Mine accusers shall be clothed with confusion, and shall wrap about them, like a cloak, their own shame.
New American Standard Bible
And
King James Version
Let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.
Holman Bible
they will wear their shame like a cloak.
International Standard Version
May my accusers be clothed with shame and wrapped in their humiliation as with a robe.
A Conservative Version
Let my adversaries be clothed with dishonor, and let them cover themselves with their own shame as with a robe.
American Standard Version
Let mine adversaries be clothed with dishonor, And let them cover themselves with their own shame as with a robe.
Amplified
Let my attackers be clothed with dishonor,
And let them cover themselves with their own shame as with a robe.
Bible in Basic English
Let my haters be clothed with shame, covering themselves with shame as with a robe.
Darby Translation
Let mine adversaries be clothed with confusion, and let them cover themselves with their shame as with a mantle.
Julia Smith Translation
They lying in wait for me shall put on shame, and they shall be covered with their shame as an upper garment
King James 2000
Let my adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.
Lexham Expanded Bible
Let my accusers put on disgrace, and let them cover [themselves] with their shame as with a robe.
Modern King James verseion
Let my foes be clothed with shame, and let them cover themselves with their own shame, as with a cloak.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Let mine adversaries be clothed with shame; and let them cover themselves with their own confusion, as with a cloak.
NET Bible
My accusers will be covered with shame, and draped in humiliation as if it were a robe.
New Heart English Bible
Let my adversaries be clothed with dishonor. Let them cover themselves with their own shame as with a robe.
Webster
Let my adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.
World English Bible
Let my adversaries be clothed with dishonor. Let them cover themselves with their own shame as with a robe.
Youngs Literal Translation
Mine accusers put on blushing, and are covered, As an upper robe is their shame.
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Psalm 109:29
Verse Info
Context Readings
Prayer Against An Enemy
28 They, may curse if, thou, wilt bless, - Mine assailants, shall be ashamed, but, thy servant, shall rejoice; 29 Mine accusers shall be clothed with confusion, and shall wrap about them, like a cloak, their own shame. 30 I will thank Yahweh loudly with my mouth, Yea, in the midst of multitudes, will I praise him;
Cross References
Psalm 35:26
Let them turn pale, and then at once blush, who are rejoicing at my misfortune, - Let them be clothed with shame and confusion, who are magnifying themselves against me.
Psalm 132:18
His enemies, will I clothe with shame, but, upon himself, shall his crown be resplendent.
Job 8:22
They who hate thee, shall be clothed with shame, but, the tent of the lawless, shall not be!
Psalm 6:10
Let all my foes, turn pale and be greatly dismayed, Again let them turn pale in a moment.
Psalm 109:17-19
Because he loved cursing, May it have come upon him, Because he delighted not in blessing, May it have kept far from him;
Psalm 140:9
As for the head of them who surround me, Let the mischief of their lips cover them:
Jeremiah 20:11
But, Yahweh, is with me, as a mighty one striking terror, For this cause, shall my persecutors stumble and not prevail, - They have turned very pale, For they have not prospered, Confusion age-abiding, it shall not be forgotten!
Daniel 12:2
and, many of the sleepers in the dusty ground, shall awake, - these, shall be to age-abiding life, but, those, to reproach, and age-abiding abhorrence;
Micah 7:10
So shall she who had been mine enemy fear, and shame, shall cover her, who used to say unto me - Where is Yahweh thy God? Mine own eyes, shall look upon her, Now, shall she become one to he trodden down, like the mire of the lanes.