Parallel Verses

International Standard Version

Why should the nations ask "Where now is their God?"

New American Standard Bible

Why should the nations say, "Where, now, is their God?"

King James Version

Wherefore should the heathen say, Where is now their God?

Holman Bible

Why should the nations say,
“Where is their God?”

A Conservative Version

Why should the nations say, Where is now their God?

American Standard Version

Wherefore should the nations say, Where is now their God?

Amplified

Why should the nations say, Where is now their God?

Bible in Basic English

Why may the nations say, Where is now their God?

Darby Translation

Wherefore should the nations say, Where then is their God?

Jubilee 2000 Bible

Why should the Gentiles say, Where is now their God?

Julia Smith Translation

Wherefore shall the nations say, Where now their God?

King James 2000

Why should the nations say, Where is now their God?

Lexham Expanded Bible

Why should the nations say, "Where, {pray tell}, [is] their God?"

Modern King James verseion

Why should the nations say, Where now is their God?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore shall the Heathen say, "Where is now their God?"

NET Bible

Why should the nations say, "Where is their God?"

New Heart English Bible

Why should the nations say, "Where is their God, now?"

The Emphasized Bible

Wherefore should the nations say, Pray where is their God?

Webster

Why should the heathen say, Where is now their God?

World English Bible

Why should the nations say, "Where is their God, now?"

Youngs Literal Translation

Why do the nations say, 'Where, pray, is their God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

Verse Info

Context Readings

Dead Idols And The Living God

1 Not to us, LORD, not to us, but to your name be given glory on account of your gracious love and faithfulness. 2 Why should the nations ask "Where now is their God?" 3 when our God is in the heavens and he does whatever he desires?


Cross References

Psalm 42:3

My tears have been my food day and night, while people keep asking me all day long, "Where is your God?"

Psalm 79:10

Why should the nations say, "Where is their God?" Let vengeance for the blood of your servants be meted out before our eyes and among the nations.

Exodus 32:12

Why should the Egyptians say, "He brought them out with an evil intention to kill them in the mountains and to destroy them from the face of the earth'? Turn from your anger and change your mind about the calamity against your people.

Psalm 42:10

Like the shattering of my bones are the taunts of my oppressors, saying to me all day long, "Where is your God?"

Numbers 14:15-16

But if you slaughter this people all at the same time, then the nations who heard about your fame will say,

Deuteronomy 32:26-27

"I said, "I will scatter them, erasing their memory from the human race,

2 Kings 19:10-19

The messengers were told, "This is what you are to say to King Hezekiah of Judah: "Don't let your God in whom you trust deceive you by telling you "Jerusalem won't be turned over to the control of Assyria's king."

Joel 2:17

As they serve between the porch and the altar, let the priests and ministers of the LORD weep and pray: "Spare your people, LORD, and do not make your heritage a disgrace so that nations ridicule them. Why should they say among the people, "Where is their God?"'"

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain