Parallel Verses

NET Bible

The Lord protects the untrained; I was in serious trouble and he delivered me.

New American Standard Bible

The Lord preserves the simple;
I was brought low, and He saved me.

King James Version

The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.

Holman Bible

The Lord guards the inexperienced;
I was helpless, and He saved me.

International Standard Version

the LORD watches over the innocent; I was brought low, and he delivered me.

A Conservative Version

LORD preserves the simple. I was brought low, and he saved me.

American Standard Version

Jehovah preserveth the simple: I was brought low, and he saved me.

Amplified


The Lord protects the simple (childlike);
I was brought low [humbled and discouraged], and He saved me.

Bible in Basic English

The Lord keeps the simple; I was made low, and he was my saviour.

Darby Translation

Jehovah keepeth the simple: I was brought low, and he saved me.

Julia Smith Translation

Jehovah watching the simple: I was brought low, and he will save for me.

King James 2000

The LORD preserves the simple: I was brought low, and he helped me.

Lexham Expanded Bible

Yahweh watches over [the] simple. I was brought low, but he gave me victory.

Modern King James verseion

Jehovah keeps the simple; I was brought low, and He helped me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The LORD preserveth the simple; I was brought down in misery and he helped me.

New Heart English Bible

The LORD preserves the simple. I was brought low, and he saved me.

The Emphasized Bible

Yahweh, preserveth the simple, I was brought low, when, to me, he granted salvation.

Webster

The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.

World English Bible

Yahweh preserves the simple. I was brought low, and he saved me.

Youngs Literal Translation

A preserver of the simple is Jehovah, I was low, and to me He giveth salvation.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

the simple
פּתאי פּתי פּתי 
P@thiy 
Usage: 19

דּלל 
Dalal 
Usage: 9

and he helped
ישׁע 
Yasha` 
Usage: 205

Context Readings

Thanksgiving For God's Deliverance

5 The Lord is merciful and fair; our God is compassionate. 6 The Lord protects the untrained; I was in serious trouble and he delivered me. 7 Rest once more, my soul, for the Lord has vindicated you.

Cross References

Psalm 19:7

The law of the Lord is perfect and preserves one's life. The rules set down by the Lord are reliable and impart wisdom to the inexperienced.

Psalm 79:8

Do not hold us accountable for the sins of earlier generations! Quickly send your compassion our way, for we are in serious trouble!

Psalm 142:6

Listen to my cry for help, for I am in serious trouble! Rescue me from those who chase me, for they are stronger than I am.

Psalm 25:21

May integrity and godliness protect me, for I rely on you!

Psalm 106:43

Many times he delivered them, but they had a rebellious attitude, and degraded themselves by their sin.

Isaiah 35:8

A thoroughfare will be there -- it will be called the Way of Holiness. The unclean will not travel on it; it is reserved for those authorized to use it -- fools will not stray into it.

Matthew 11:25

At that time Jesus said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and intelligent, and revealed them to little children.

Romans 16:19

Your obedience is known to all and thus I rejoice over you. But I want you to be wise in what is good and innocent in what is evil.

2 Corinthians 1:12

For our reason for confidence is this: the testimony of our conscience, that with pure motives and sincerity which are from God -- not by human wisdom but by the grace of God -- we conducted ourselves in the world, and all the more toward you.

2 Corinthians 11:3

But I am afraid that just as the serpent deceived Eve by his treachery, your minds may be led astray from a sincere and pure devotion to Christ.

Colossians 3:22

Slaves, obey your earthly masters in every respect, not only when they are watching -- like those who are strictly people-pleasers -- but with a sincere heart, fearing the Lord.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain