Parallel Verses

NET Bible

Rest once more, my soul, for the Lord has vindicated you.

New American Standard Bible

Return to your rest, O my soul,
For the Lord has dealt bountifully with you.

King James Version

Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.

Holman Bible

Return to your rest, my soul,
for the Lord has been good to you.

International Standard Version

Return to your resting place, my soul, for the LORD treated you generously.

A Conservative Version

Return to thy rest, O my soul, for LORD has dealt bountifully with thee.

American Standard Version

Return unto thy rest, O my soul; For Jehovah hath dealt bountifully with thee.

Amplified


Return to your rest, O my soul,
For the Lord has dealt bountifully with you.

Bible in Basic English

Come back to your rest, O my soul; for the Lord has given you your reward.

Darby Translation

Return unto thy rest, O my soul; for Jehovah hath dealt bountifully with thee.

Julia Smith Translation

Turn back, O my soul, to thy rest; for Jehovah benefited to thee.

King James 2000

Return unto your rest, O my soul; for the LORD has dealt bountifully with you.

Lexham Expanded Bible

Return, O my soul, to your repose, for Yahweh has dealt bountifully with you.

Modern King James verseion

Return to your rest, O my soul; for Jehovah has dealt bountifully with you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Turn again then unto thy rest, O my soul, for the LORD hath given thee thy desire.

New Heart English Bible

Return to your rest, my soul, for the LORD has dealt bountifully with you.

The Emphasized Bible

Return, O my soul, to thy rest, For, Yahweh, hath dealt bountifully with thee.

Webster

Return to thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.

World English Bible

Return to your rest, my soul, for Yahweh has dealt bountifully with you.

Youngs Literal Translation

Turn back, O my soul, to thy rest, For Jehovah hath conferred benefits on thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

מנוח 
manowach 
Usage: 7

O my soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

for the Lord

Usage: 0

References

Easton

Context Readings

Thanksgiving For God's Deliverance

6 The Lord protects the untrained; I was in serious trouble and he delivered me. 7 Rest once more, my soul, for the Lord has vindicated you. 8 Yes, Lord, you rescued my life from death, and kept my feet from stumbling.


Cross References

Psalm 13:6

I will sing praises to the Lord when he vindicates me.

Jeremiah 6:16

The Lord said to his people: "You are standing at the crossroads. So consider your path. Ask where the old, reliable paths are. Ask where the path is that leads to blessing and follow it. If you do, you will find rest for your souls." But they said, "We will not follow it!"

Psalm 95:11

So I made a vow in my anger, 'They will never enter into the resting place I had set aside for them.'"

Psalm 119:17

(Gimel) Be kind to your servant! Then I will live and keep your instructions.

Jeremiah 30:10

So I, the Lord, tell you not to be afraid, you descendants of Jacob, my servants. Do not be terrified, people of Israel. For I will rescue you and your descendants from a faraway land where you are captives. The descendants of Jacob will return to their land and enjoy peace. They will be secure and no one will terrify them.

Hosea 2:7

Then she will pursue her lovers, but she will not catch them; she will seek them, but she will not find them. Then she will say, "I will go back to my husband, because I was better off then than I am now."

Matthew 11:28-29

Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.

Hebrews 4:8-10

For if Joshua had given them rest, God would not have spoken afterward about another day.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain