Parallel Verses

The Emphasized Bible

I will walk to and fro before Yahweh, in the lands of life.

New American Standard Bible

I shall walk before the Lord
In the land of the living.

King James Version

I will walk before the LORD in the land of the living.

Holman Bible

I will walk before the Lord
in the land of the living.

International Standard Version

I will walk in the LORD's presence in the lands of the living.

A Conservative Version

I will walk before LORD in the land of the living.

American Standard Version

I will walk before Jehovah In the land of the living.

Amplified


I will walk [in submissive wonder] before the Lord
In the land of the living.

Bible in Basic English

I will go before the Lord in the land of the living.

Darby Translation

I will walk before Jehovah in the land of the living.

Julia Smith Translation

I will go about before Jehovah in the lands of the living.

King James 2000

I will walk before the LORD in the land of the living.

Lexham Expanded Bible

I will walk before Yahweh in the land of the living.

Modern King James verseion

I will walk before Jehovah in the land of the living.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will walk before the LORD, in the land of the living.

NET Bible

I will serve the Lord in the land of the living.

New Heart English Bible

I will walk before the LORD in the land of the living.

Webster

I will walk before the LORD in the land of the living.

World English Bible

I will walk before Yahweh in the land of the living.

Youngs Literal Translation

I walk habitually before Jehovah In the lands of the living.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will walk
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the Lord

Usage: 0

in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

Hastings

Context Readings

Thanksgiving For God's Deliverance

8 For thou hast rescued my soul from death, - mine eyes from tears, my feet from stumbling. 9 I will walk to and fro before Yahweh, in the lands of life. 10 I believed that I should speak, I, was greatly depressed.

Cross References

Psalm 27:13

I believe that I shall see - The goodness of Yahweh in the land of the living,

Genesis 17:1

And it came to pass that, when Abram was ninety and nine years old, Yahweh appeared unto Abram, and said unto him, I, am GOD Almighty, - Walk, thou before me and become thou blameless:

1 Kings 2:4

to the end that Yahweh may establish his word which he spake concerning me, saying, If thy sons will take heed to their way, by walking before me, in truth, with all their heart, and with all their soul, (then, said he) there shall not be cut off to thee a man, from off the throne of Israel.

1 Kings 8:25

Now, therefore, O Yahweh, God of Israel, keep thou for thy servant David my father, that which thou didst promise him, saying, There shall not be cut off to thee a man from before me, to sit upon the throne of Israel, - if only, thy sons take heed to their way, by walking before me, as thou hast walked before me.

1 Kings 9:4

As for thee, therefore, if thou wilt walk before me, as David thy father walked, with a whole heart and with uprightness, to do according to all that I have commanded thee, - and, my statutes and my regulations, wilt keep,

Psalm 61:7

Let him retain his seat age-abidingly before God, Appoint that, lovingkindness and faithfulness, my watch over him!

Isaiah 53:8

By constraint and by sentence, was he taken away, And of his age, who considered That he was cut off out of the land of the living, For my peoples transgression, did the stroke fall on him?

Luke 1:6

Now they were both righteous before God, walking in all the commandments and righteous appointments of the Lord, blameless;

Luke 1:75

in lovingkindness and righteousness before him, all our days.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain