Parallel Verses
Bible in Basic English
For great is his mercy to us, and his faith is unchanging for ever. Praise be to the Lord.
New American Standard Bible
And the
King James Version
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.
Holman Bible
For His faithful love to us is great;
the Lord’s faithfulness endures forever.
Hallelujah!
International Standard Version
For great is his gracious love toward us, and the LORD's faithfulness is eternal. Hallelujah!
A Conservative Version
For his loving kindness is great toward us, and the truth of LORD [is] forever. Praise ye LORD.
American Standard Version
For his lovingkindness is great toward us; And the truth of Jehovah endureth for ever. Praise ye Jehovah.
Amplified
For His lovingkindness prevails over us [and we triumph and overcome through Him],
And the truth of the Lord endures forever.
Praise the Lord! (Hallelujah!)
Darby Translation
For his loving-kindness is great toward us, and the truth of Jehovah endureth for ever. Hallelujah!
Julia Smith Translation
For his mercy was strengthened upon us, and the truth of Jehovah is forever. Praise ye Jah.
King James 2000
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endures forever. Praise you the LORD.
Lexham Expanded Bible
For his loyal love [is] mighty on our behalf, and the faithfulness of Yahweh [is] forever. Praise Yah!
Modern King James verseion
For His merciful kindness is great toward us; and the truth of Jehovah endures forever. Praise Jehovah!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For his merciful kindness is ever more and more toward us, and the truth of the LORD endureth for ever. Praise the everlasting! Hallelujah!
NET Bible
For his loyal love towers over us, and the Lord's faithfulness endures. Praise the Lord!
New Heart English Bible
For his loving kindness is great toward us. The LORD's faithfulness endures forever. Praise the LORD.
The Emphasized Bible
For his lovingkindness, hath prevailed over us, and, the faithfulness of Yahweh, is to times age-abiding. Praise ye Yah!
Webster
For his merciful kindness is great towards us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.
World English Bible
For his loving kindness is great toward us. Yahweh's faithfulness endures forever. Praise Yah!
Youngs Literal Translation
For mighty to us hath been His kindness, And the truth of Jehovah is to the age. Praise ye Jah!
Topics
Interlinear
Checed
Checed
'emeth
Word Count of 20 Translations in Psalm 117:2
Verse Info
Context Readings
Let All Peoples Praise Yahweh
1 Let all the nations give praise to the Lord: let all the people give him praise. 2 For great is his mercy to us, and his faith is unchanging for ever. Praise be to the Lord.
Phrases
Cross References
Isaiah 25:1
O Lord, you are my God; I will give praise to you, I will give honour to your name; for you have done great acts of power; your purposes in the past have been made true and certain in effect.
Psalm 85:10
Mercy and faith have come together; righteousness and peace have given one another a kiss.
Psalm 89:1
My song will be of the mercies of the Lord for ever: with my mouth will I make his faith clear to all generations.
Psalm 103:11
For as the heaven is high over the earth, so great is his mercy to his worshippers.
Micah 7:20
You will make clear your good faith to Jacob and your mercy to Abraham, as you gave your oath to our fathers from times long past.
Luke 1:54-55
His help he has given to Israel, his servant, so that he might keep in mind his mercy to Abraham and his seed for ever,
John 14:6
Jesus said to him, I am the true and living way: no one comes to the Father but by me.
Romans 15:8-9
Now I say that Christ has been made a servant of the circumcision to give effect to the undertakings given by God to the fathers,
1 John 5:6
This is he who came by water and by blood, Jesus Christ; not by water only but by water and by blood.