Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For his merciful kindness is ever more and more toward us, and the truth of the LORD endureth for ever. Praise the everlasting! Hallelujah!
New American Standard Bible
And the
King James Version
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.
Holman Bible
For His faithful love to us is great;
the Lord’s faithfulness endures forever.
Hallelujah!
International Standard Version
For great is his gracious love toward us, and the LORD's faithfulness is eternal. Hallelujah!
A Conservative Version
For his loving kindness is great toward us, and the truth of LORD [is] forever. Praise ye LORD.
American Standard Version
For his lovingkindness is great toward us; And the truth of Jehovah endureth for ever. Praise ye Jehovah.
Amplified
For His lovingkindness prevails over us [and we triumph and overcome through Him],
And the truth of the Lord endures forever.
Praise the Lord! (Hallelujah!)
Bible in Basic English
For great is his mercy to us, and his faith is unchanging for ever. Praise be to the Lord.
Darby Translation
For his loving-kindness is great toward us, and the truth of Jehovah endureth for ever. Hallelujah!
Julia Smith Translation
For his mercy was strengthened upon us, and the truth of Jehovah is forever. Praise ye Jah.
King James 2000
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endures forever. Praise you the LORD.
Lexham Expanded Bible
For his loyal love [is] mighty on our behalf, and the faithfulness of Yahweh [is] forever. Praise Yah!
Modern King James verseion
For His merciful kindness is great toward us; and the truth of Jehovah endures forever. Praise Jehovah!
NET Bible
For his loyal love towers over us, and the Lord's faithfulness endures. Praise the Lord!
New Heart English Bible
For his loving kindness is great toward us. The LORD's faithfulness endures forever. Praise the LORD.
The Emphasized Bible
For his lovingkindness, hath prevailed over us, and, the faithfulness of Yahweh, is to times age-abiding. Praise ye Yah!
Webster
For his merciful kindness is great towards us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.
World English Bible
For his loving kindness is great toward us. Yahweh's faithfulness endures forever. Praise Yah!
Youngs Literal Translation
For mighty to us hath been His kindness, And the truth of Jehovah is to the age. Praise ye Jah!
Topics
Interlinear
Checed
Checed
'emeth
Word Count of 20 Translations in Psalm 117:2
Verse Info
Context Readings
Let All Peoples Praise Yahweh
1 O Praise the LORD all ye Gentiles; laud him all ye people. 2 For his merciful kindness is ever more and more toward us, and the truth of the LORD endureth for ever. Praise the everlasting! Hallelujah!
Phrases
Cross References
Psalm 100:4-5
O go your way into his gates then with thanksgiving, and into his courts with praise; be thankful unto him, and speak good of his name.
Isaiah 25:1
O LORD, thou art my God, I will praise thee, and magnify thy name: For thou bringest marvelous things to pass, according to thine old counsels, truly and steadfastly.
Psalm 85:10
Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
Psalm 89:1
{An Instruction of Ethan the Ezrahite} My song shall be always of the loving-kindness of the LORD; with my mouth will I ever be showing thy faithfulness from one generation to another.
Psalm 103:11
For look how high the heaven is in comparison of the earth; so great is his mercy also toward them that fear him.
Micah 7:20
Thou shalt keep thy trust with Jacob, and thy mercy for Abraham, like as thou hast sworn unto our fathers long ago.
Luke 1:54-55
He remembereth mercy: and helpeth his servant Israel.
John 14:6
Jesus said unto him, "I am the way, the truth and the life. And no man cometh unto the father, but by me.
Romans 15:8-9
And I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers.
1 John 5:6
This Jesus Christ is he that came by water and blood, not by water only: but by water and blood.