Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

They surrounded me; yes, they surrounded me. In the name of Yahweh I opposed them indeed.

New American Standard Bible

They surrounded me, yes, they surrounded me;
In the name of the Lord I will surely cut them off.

King James Version

They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.

Holman Bible

They surrounded me, yes, they surrounded me;
in the name of Yahweh I destroyed them.

International Standard Version

They surrounded me, they are around me; but in the name of the LORD I will defeat them.

A Conservative Version

They encompassed me around, yea, they encompassed me around. In the name of LORD I will cut them off.

American Standard Version

They compassed me about; yea, they compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.

Amplified


They encompassed me, yes, they surrounded me [on every side];
In the name of the Lord I will cut them off.

Bible in Basic English

They are round me, yes, they are all about me; but in the name of the Lord I will have them cut down.

Darby Translation

They encompassed me, yea, encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.

Julia Smith Translation

They surrounded me; also they surrounded me: in the name of Jehovah but I will cut them of

King James 2000

They encompassed me about; yea, they encompassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.

Modern King James verseion

They surround me; yea, they surround me, but in the name of Jehovah I will destroy them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They kept me in, I say, on every side; but in the name of the LORD I will destroy them.

NET Bible

They surrounded me, yes, they surrounded me. Indeed, in the name of the Lord I pushed them away.

New Heart English Bible

They surrounded me, yes, they surrounded me. In the name of the LORD I indeed cut them off.

The Emphasized Bible

They have compassed me about - yea compassed me about, In the Name of Yahweh, surely I will make them be circumcised;

Webster

They encompassed me; yes, they encompassed me: but in the name of the LORD I will destroy them.

World English Bible

They surrounded me, yes, they surrounded me. In the name of Yahweh I indeed cut them off.

Youngs Literal Translation

They have compassed me about, Yea, they have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
but in the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

of the Lord

Usage: 0

I will destroy
מוּל 
Muwl 
Usage: 37

References

Context Readings

Praise To God For His Loyal Love

10 All nations surrounded me. In the name of Yahweh I opposed them indeed. 11 They surrounded me; yes, they surrounded me. In the name of Yahweh I opposed them indeed. 12 They surrounded me like bees; they were extinguished like a fire of thorns. In the name of Yahweh I opposed them indeed.


Cross References

Psalm 88:17

They surround me like water all the day; they circle about me altogether.

1 Samuel 23:26

Saul went {on one side of the mountain}, and David and his men {went on the other side of the mountain}. David was hurrying to get away from Saul, while Saul and his men [were] closing in on David and his men to capture them.

1 Chronicles 19:10

When Joab saw that [there was] {a battle line} against him at the front and the back, he chose from among the chosen [men] in Israel and arranged [them] to meet Aram.

Psalm 22:12-16

Many bulls have encircled me; mighty [bulls] of Bashan have surrounded me.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain