Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

They surround me like water all the day; they circle about me altogether.

New American Standard Bible

They have surrounded me like water all day long;
They have encompassed me altogether.

King James Version

They came round about me daily like water; they compassed me about together.

Holman Bible

They surround me like water all day long;
they close in on me from every side.

International Standard Version

Like waters, they engulf me all day long; they surround me on all sides.

A Conservative Version

They came round about me like water all the day long. They encompassed me around together.

American Standard Version

They came round about me like water all the day long; They compassed me about together.

Amplified


They have surrounded me like flood waters all day long;
They have completely encompassed me.

Bible in Basic English

They are round me all the day like water; they have made a circle about me.

Darby Translation

They have surrounded me all the day like water; they have compassed me about together.

Julia Smith Translation

They surrounded me as water all the day; they folded round about me together.

King James 2000

They came round about me daily like water; they compassed me about together.

Modern King James verseion

They surrounded me like waters all the day long; they have come together around me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They came round about me daily like water, and compassed me together on every side.

NET Bible

They surround me like water all day long; they join forces and encircle me.

New Heart English Bible

They came around me like water all day long. They completely engulfed me.

The Emphasized Bible

They have surrounded me like waters, all the day, They have come circling against me together:

Webster

They came around me daily like water; they encompassed me together.

World English Bible

They came around me like water all day long. They completely engulfed me.

Youngs Literal Translation

They have surrounded me as waters all the day, They have gone round against me together,

Verse Info

Context Readings

A Cry Of Desperation

16 Your burning anger has passed over me; your sudden fears have destroyed me. 17 They surround me like water all the day; they circle about me altogether. 18 You have removed loved one and friend far from me, my acquaintances [far from my] darkness.


Cross References

Psalm 22:16

Because dogs have surrounded me; a gang of evildoers has encircled me. Like the lion [they are at] my hands and my feet.

Job 16:12-13

"I was at ease, then he broke me in two, and he seized [me] by my neck; then he shattered me and set me up as a target for him.

Job 30:14-15

As [through] a wide breach they come; amid a crash they rush on.

Psalm 42:7

Deep [is] calling to deep at the thunder of your waterfalls. All your breakers and your waves have passed over me.

Psalm 69:1-2

Save me, O God, because waters have come up to [my] neck.

Psalm 116:3

[The] ropes of death encircled me, and the distresses of Sheol found me. I found trouble and grief.

Psalm 118:10-12

All nations surrounded me. In the name of Yahweh I opposed them indeed.

Psalm 124:4

Then the waters would have flooded over us, [the] torrent would have passed over our soul.

Lamentations 3:5-7

{He has besieged} and engulfed me with bitterness and hardship.

Matthew 27:39-44

And those who passed by reviled him, shaking their heads

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain