Parallel Verses

Julia Smith Translation

I shall not die, for I shall live and I shall recount the works of Jah.

New American Standard Bible

I will not die, but live,
And tell of the works of the Lord.

King James Version

I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.

Holman Bible

I will not die, but I will live
and proclaim what the Lord has done.

International Standard Version

I will not die, but I will live to recount the deeds of the LORD.

A Conservative Version

I shall not die, but live, and declare the works of LORD.

American Standard Version

I shall not die, but live, And declare the works of Jehovah.

Amplified


I will not die, but live,
And declare the works and recount the illustrious acts of the Lord.

Bible in Basic English

Life and not death will be my part, and I will give out the story of the works of the Lord.

Darby Translation

I shall not die, but live, and declare the works of Jah.

King James 2000

I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.

Lexham Expanded Bible

I will not die but live, and tell of the works of Yah.

Modern King James verseion

I shall not die, but live and declare the works of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will not die, but live, and declare the works of the LORD.

NET Bible

I will not die, but live, and I will proclaim what the Lord has done.

New Heart English Bible

I will not die, but live, and declare the works of the LORD.

The Emphasized Bible

I shall not die, but live, That I may recount the doings of Yah.

Webster

I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.

World English Bible

I will not die, but live, and declare Yah's works.

Youngs Literal Translation

I do not die, but live, And recount the works of Jah,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I shall not die
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

but live
חיה 
Chayah 
Usage: 264

the works
מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

References

Context Readings

Praise To God For His Loyal Love

16 The right hand of Jehovah was exalted: the right hand of Jehovah did strength. 17 I shall not die, for I shall live and I shall recount the works of Jah. 18 Jah correcting, corrected me, and he gave me not to death.

Cross References

Psalm 6:5

For in death none remembering thee: in hades who shall give thanks to thee?

Psalm 73:28

And I drawing near to God, it is good for me: I put in the Lord Jehovah my refuge, to recount all thy works.

Psalm 107:22

And they shall sacrifice sacrifices of praise, and they shall recount his works with rejoicing.

Habakkuk 1:12

Art thou not from of old, O Jehovah, my holy God? We shall not die. O Jehovah, thou didst set him for judgment; and O Rock, thou didst found him for correction.

Psalm 40:5

Many the wonders thou didst, O Jehovah my God, and thy purposes to us: none shall set in order to thee: I will announce and speak, they were numerous above number.

Psalm 40:10

I hid not thy justice within my heart; I said thy faithfulness and thy salvation: I hid not thy mercy and thy truth to the great convocation.

Psalm 71:17-18

O God, thou didst teach me from my youth: and even to this will I announce thy wonders.

Psalm 119:13

With my lips I recounted all the judgments of thy mouth.

Psalm 145:4

Generation to generation shall praise thy works, and they shall announce thy powers.

Isaiah 38:16-20

O Jehovah, upon these they shall live, and for all of these the life of my spirit: and thou wilt heal me and cause me to live.

Jeremiah 51:10

Jehovah brought forth our justice: come ye, and we will recount in Zion the work of Jehovah our God.

John 11:4

And Jesus having heard, said, This sickness is not to death, but for the glory of God, that by it the Son of God be honoured.

Romans 14:7-9

For none of us lives to himself, and none dies to himself.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain