Parallel Verses

The Emphasized Bible

Open to me the gates of righteousness, I will enter therein, I will give thanks unto Yah.

New American Standard Bible

Open to me the gates of righteousness;
I shall enter through them, I shall give thanks to the Lord.

King James Version

Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD:

Holman Bible

Open the gates of righteousness for me;
I will enter through them
and give thanks to the Lord.

International Standard Version

Open for me the righteous gates so I may enter through them to give thanks to the LORD.

A Conservative Version

Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to LORD.

American Standard Version

Open to me the gates of righteousness: I will enter into them, I will give thanks unto Jehovah.

Amplified


Open to me the [temple] gates of righteousness;
I shall enter through them, I shall give thanks to the Lord.

Bible in Basic English

Let the doors of righteousness be open to me; I will go in and give praise to the Lord.

Darby Translation

Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praise.

Julia Smith Translation

Open to me, ye gates of justice: I will go into them, I will praise Jah.

King James 2000

Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD:

Lexham Expanded Bible

Open to me [the] gates of righteousness, that I may enter through them [and] give thanks to Yah.

Modern King James verseion

Open to me the gates of righteousness; I will go into them, and I will praise Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Open me the gates of righteousness, that I may go in there through, and give thanks unto the LORD.

NET Bible

Open for me the gates of the just king's temple! I will enter through them and give thanks to the Lord.

New Heart English Bible

Open to me the gates of righteousness. I will enter into them and praise the LORD.

Webster

Open to me the gates of righteousness: I will enter them, and I will praise the LORD:

World English Bible

Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to Yah.

Youngs Literal Translation

Open ye to me gates of righteousness, I enter into them -- I thank Jah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּתח 
Pathach 
Usage: 143

to me the gates
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

I will go

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

into them, and I will praise
ידה 
Yadah 
Usage: 114

References

Easton

Context Readings

Praise To God For His Loyal Love

18 Yah, chastened me sore, But, unto death, did not deliver me. 19 Open to me the gates of righteousness, I will enter therein, I will give thanks unto Yah. 20 This, is the gate for Yahweh, Such as are righteous, shall enter therein.


Cross References

Isaiah 26:2

Open ye the gates, - That there may enter in - a righteous nation preserving fidelity.

Revelation 22:14

Happy, they who are washing their robes, that their right may be unto the tree of life and, by the gates, they may enter into the city.

Psalm 9:13-14

Show me favour, O Yahweh! Behold my humiliation due to them who hate me, Lift me on high out of the gates of death;

Psalm 66:13-15

I will enter thy house with ascending-sacrifices, I will pay unto thee my vows,

Psalm 95:2

O let us come before his face with thanksgiving, With the sounds of strings, let us shout aloud to him.

Psalm 100:4

Enter ye his gates, with thanksgiving, his courts, with praise, Give ye thanks to him, bless ye his Name;

Psalm 116:18-19

My vows - to Yahweh, will I pay, Might it be in the presence of all his people; -

Isaiah 38:20

Yahweh, was willing to save me, - Therefore, on my stringed instruments, will we play - All the days of our life By the house of Yahweh.

Isaiah 38:22

And Hezekiah had said - What is the sign - that I shall go up unto the house of Yahweh?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain