Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

I will give thanks [to] you for you have answered me, and you have become my salvation.

New American Standard Bible

I shall give thanks to You, for You have answered me,
And You have become my salvation.

King James Version

I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.

Holman Bible

I will give thanks to You
because You have answered me
and have become my salvation.

International Standard Version

I will praise you because you have answered me and have become my deliverer.

A Conservative Version

I will give thanks to thee, for thou have answered me, and have become my salvation.

American Standard Version

I will give thanks unto thee; for thou hast answered me, And art become my salvation.

Amplified


I will give thanks to You, for You have heard and answered me;
And You have become my salvation [my Rescuer, my Savior].

Bible in Basic English

I will give you praise, for you have given me an answer, and have become my salvation.

Darby Translation

I will give thee thanks, for thou hast answered me, and art become my salvation.

Julia Smith Translation

I will praise thee, for thou didst answer me, and thou wilt be to me for salvation.

King James 2000

I will praise you: for you have heard me, and have become my salvation.

Modern King James verseion

I will praise You; for You have heard me, and are my salvation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I thank thee, for thou hast heard me, and art become my salvation.

NET Bible

I will give you thanks, for you answered me, and have become my deliverer.

New Heart English Bible

I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.

The Emphasized Bible

I will thank thee, because thou hast answered me, And hast become mine, by salvation.

Webster

I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.

World English Bible

I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.

Youngs Literal Translation

I thank Thee, for Thou hast answered me, And art to me for salvation.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ענה 
`anah 
Usage: 329

References

Context Readings

Praise To God For His Loyal Love

20 This [is] the gate of Yahweh, through [which the] righteous will enter. 21 I will give thanks [to] you for you have answered me, and you have become my salvation. 22 [The] stone the builders rejected has become [the] chief cornerstone.


Cross References

Psalm 116:1

I love [him], because Yahweh has heard {the voice of my supplications}.

Psalm 118:14

Yah [is] my strength and [my] song, and he has become my salvation.

Exodus 15:2

Yah [is] my strength and song, and he has become my salvation; this [is] my God, and I will praise him--the God of my father--and I will exalt him.

Psalm 22:23-24

You who revere Yahweh, praise him! Glorify him, all [you] seed of Jacob, and be in awe of him, all [you] seed of Israel,

Psalm 69:33-34

because Yahweh hears [the] needy and does not despise his [own who are] prisoners.

Isaiah 12:2

Look! God [is] my salvation; I will trust, and I will not be afraid, for my strength and might [is] Yah, Yahweh; and he has become salvation for me."

Isaiah 49:8

Thus says Yahweh: "I have answered you in a time of favor, and helped you on a day of salvation, and watched over you, and given you as a covenant of [the] people, to raise up [the] land, to give [the] desolate hereditary property as an inheritance,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain