Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Out of [my] distress I called to Yah. Yah answered me, [setting me] in a broad place.
New American Standard Bible
King James Version
I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place.
Holman Bible
the Lord answered me
and put me in a spacious place.
International Standard Version
I called on the LORD in my distress; the LORD answered me openly.
A Conservative Version
Out of my distress I called upon LORD. LORD answered me upon a large place.
American Standard Version
Out of my distress I called upon Jehovah: Jehovah answered me and set me in a large place.
Amplified
Out of my distress I called on the Lord;
The Lord answered me and set me free.
Bible in Basic English
I made my prayer to the Lord in my trouble: and the Lord gave me an answer, and put me in a wide place.
Darby Translation
I called upon Jah in distress; Jah answered me and set me in a large place.
Julia Smith Translation
Out of distress I called upon Jah: Jah answered me in an enlarging.
King James 2000
I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a broad place.
Modern King James verseion
I called on Jehovah in distress; Jehovah answered me, and set me in a large place.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I called upon the LORD in trouble, and the LORD heard me at large.
NET Bible
In my distress I cried out to the Lord. The Lord answered me and put me in a wide open place.
New Heart English Bible
Out of my distress, I called on the LORD. The LORD answered me with freedom.
The Emphasized Bible
Out of a strait, called I on Yah, He answered me with enlargement.
Webster
I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place.
World English Bible
Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom.
Youngs Literal Translation
From the straitness I called Jah, Jah answered me in a broad place.
Topics
References
Easton
Fausets
Word Count of 20 Translations in Psalm 118:5
Prayers for Psalm 118:5
Verse Info
Context Readings
Praise To God For His Loyal Love
4 Let [those who] fear Yahweh say, "His loyal love [is] forever." 5 Out of [my] distress I called to Yah. Yah answered me, [setting me] in a broad place. 6 Yahweh [is] for me; I do not fear. What can [mere] humans do to me?
Cross References
Psalm 18:19
So he brought me out to a spacious place. He delivered me because he delighted in me.
Psalm 120:1
In my distress I called to Yahweh, and he answered me.
Psalm 18:6
In my trouble I called on Yahweh, and to my God I cried for help. He heard my voice from his temple, and my cry for help came up before his presence into his ears.
Genesis 32:7
Then Jacob was very frightened and distressed. So he divided the people, flocks, cattle, and camels that [were] with him into two companies.
Genesis 32:9-11
Then Jacob said, "O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, O Yahweh, who said to me, 'Return to your land and to your family, and I will deal well with you.'
1 Samuel 30:6-8
And {David was in a very precarious situation}, for the people spoke of stoning him, for the souls of all the people were bitter, each [one] over his sons and his daughters. But David strengthened himself in Yahweh his God.
Psalm 31:8
And you have not delivered me into [the] hand of [the] enemy. You have set my feet in a broad place.
Psalm 40:1-3
I waited patiently for Yahweh, And he inclined to me and heard my cry for help.
Psalm 77:2
In the day I [have] trouble, I seek the Lord. At night my hand stretches out {continually}; my soul refuses to be comforted.
Psalm 107:13
Then they called to Yahweh for help in their trouble; he saved them from their distresses.
Psalm 107:19
Then they called to Yahweh for help in their trouble. He saved them from their distresses.
Psalm 116:3-4
[The] ropes of death encircled me, and the distresses of Sheol found me. I found trouble and grief.
Psalm 130:1-2
Out of [the] depths I call to you, O Yahweh.
Mark 14:31-36
But he kept saying emphatically, "If it is necessary for me to die with you, I will never deny you!" And they all were saying the same [thing] also.