Parallel Verses

The Emphasized Bible

Yahweh is GOD, and hath shed on us light, - Bind ye the festal sacrifice with cords, Up to the horns of the altar.

New American Standard Bible

The Lord is God, and He has given us light;
Bind the festival sacrifice with cords to the horns of the altar.

King James Version

God is the LORD, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.

Holman Bible

The Lord is God and has given us light.
Bind the festival sacrifice with cords
to the horns of the altar.

International Standard Version

The LORD is God he will be our light! Bind the festival sacrifice with ropes to the horn at the altar.

A Conservative Version

LORD is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.

American Standard Version

Jehovah is God, and he hath given us light: Bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.

Amplified


The Lord is God, and He has given us light [illuminating us with His grace and freedom and joy].
Bind the festival sacrifices with cords to the horns of the altar.

Bible in Basic English

The Lord is God, and he has given us light; let the holy dance be ordered with branches, even up to the horns of the altar.

Darby Translation

Jehovah is God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, up to the horns of the altar.

Julia Smith Translation

God is Jehovah, and he will shine to us: make ye fast the festival with interweavings, even to the horns of the altar.

King James 2000

God is the LORD, who has showed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.

Lexham Expanded Bible

Yahweh is God, and he has given us light. Bind [the] festal sacrifice with cords to the horns of the altar.

Modern King James verseion

God is Jehovah, who gives light to us. Tie the sacrifice with cords to the horns of the altar.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

God is the LORD, and hath showed us light; O garnish the solemn feast with green branches, even unto the horns of the altar.

NET Bible

The Lord is God and he has delivered us. Tie the offering with ropes to the horns of the altar!

New Heart English Bible

The LORD is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.

Webster

God is the LORD, who hath shown us light: bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.

World English Bible

Yahweh is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.

Youngs Literal Translation

God is Jehovah, and He giveth to us light, Direct ye the festal-sacrifice with cords, Unto the horns of the altar.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
God
אל 
'el 
Usage: 114

is the Lord

Usage: 0

אור 
'owr 
Usage: 42

אסר 
'acar 
Usage: 70

the sacrifice
חג חג 
Chag 
Usage: 62

with cords
עבתה עבות עבת 
`aboth 
Usage: 24

קרן 
Qeren 
Usage: 76

References

Context Readings

Praise To God For His Loyal Love

26 Blessed be he that entereth, In the Name of Yahweh, we have blessed you, out of the house of Yahweh. 27 Yahweh is GOD, and hath shed on us light, - Bind ye the festal sacrifice with cords, Up to the horns of the altar. 28 My GOD, thou art, and I will thank thee, - My Elohim, I will exalt thee.


Cross References

1 Peter 2:9

But, ye, are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for a peculiar treasure, that, the excellences, ye may tell forth, of him who, out of darkness, hath called you into his marvellous light: -

Exodus 27:2

And thou shalt make its horns upon its four corners, of the same, shall be its horns, - and thou shalt overlay it with copper.

Esther 8:16

To the Jews, had come light, and joy, - and gladness and honour.

Psalm 18:28

For, thou, didst light up my lamp, Yahweh my God, enlightened my darkness;

1 Kings 18:39

And, when all the people saw it, they fell upon their faces, - and said, Yahweh, he, is GOD, Yahweh, he, is GOD.

Exodus 38:2

And he made the horns thereof, upon the four corners thereof, of the same, were the horns thereof, - and he overlaid it with bronze.

1 Kings 8:63-64

So Solomon offered as a sacrifice of peace-offerings, which he offered unto Yahweh - Oxen, two and twenty thousand, and Sheep, a hundred and twenty thousand, - Thus did, the king and all the sons of Israel, dedicate the house of Yahweh.

1 Kings 18:21

And Elijah drew near unto all the people, and said - How long are ye limping on the two divided opinions? If, Yahweh, be GOD, follow, him, but, if, Baal, follow, him. But the people answered him, not a word.

1 Chronicles 29:21

and sacrificed unto Yahweh sacrifices, and caused to go up ascending-offerings unto Yahweh, on the morrow of that day, a thousand bullocks, a thousand rams, a thousand young sheep, and the drink-offerings thereof, - and sacrifices in abundance, for all Israel.

Psalm 37:6

So will he bring forth, as the light, thy righteousness, and thy vindication as the noonday.

Psalm 51:18-19

Do good, in thy good-pleasure, unto Zion, Wilt thou build the walls of Jerusalem!

Isaiah 9:2

the people who were walking in darkness, Have seen a great light, - The dwellers in a land death-shadowed, A light, hath shined upon them.

Isaiah 60:1

Arise - shine, For thy light, hath come, - And, the glory of Yahweh, on thee, hath beamed;

Micah 7:9

The indignation of Yahweh, will I bear, for I have sinned against him, - until he take up my controversy, then will he do me justice, he will bring me forth to the light, I shall behold his righteousness.

Malachi 4:2

So shall the sun of righteousness, arise to you who revere my Name, with healing in his wings, - and ye shall come forth and leap for joy like calves let loose from the stall;

John 8:12

Again, therefore, unto them, spake Jesus, saying - I, am the light of the world: He that followeth me, shall in nowise walk in darkness, but shall have the light of life.

Hebrews 13:15

Through him, let us be offering up a sacrifice of praise, continually, unto God; that is, a fruit of lips confessing unto his name.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain