Parallel Verses

New American Standard Bible

The LORD is God, and He has given us light; Bind the festival sacrifice with cords to the horns of the altar.

King James Version

God is the LORD, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.

Holman Bible

The Lord is God and has given us light. Bind the festival sacrifice with cords to the horns of the altar.

International Standard Version

The LORD is God he will be our light! Bind the festival sacrifice with ropes to the horn at the altar.

A Conservative Version

LORD is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.

American Standard Version

Jehovah is God, and he hath given us light: Bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.

Amplified

The Lord is God, Who has shown and given us light [He has illuminated us with grace, freedom, and joy]. Decorate the festival with leafy boughs and bind the sacrifices to be offered with thick cords [all over the priest's court, right up] to the horns of the altar.

Bible in Basic English

The Lord is God, and he has given us light; let the holy dance be ordered with branches, even up to the horns of the altar.

Darby Translation

Jehovah is God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, up to the horns of the altar.

Jubilee 2000 Bible

God is the LORD, who has shined on us; bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.

Julia Smith Translation

God is Jehovah, and he will shine to us: make ye fast the festival with interweavings, even to the horns of the altar.

King James 2000

God is the LORD, who has showed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.

Lexham Expanded Bible

Yahweh is God, and he has given us light. Bind [the] festal sacrifice with cords to the horns of the altar.

Modern King James verseion

God is Jehovah, who gives light to us. Tie the sacrifice with cords to the horns of the altar.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

God is the LORD, and hath showed us light; O garnish the solemn feast with green branches, even unto the horns of the altar.

NET Bible

The Lord is God and he has delivered us. Tie the offering with ropes to the horns of the altar!

New Heart English Bible

The LORD is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.

New simplified Bible

Jehovah is God and he has given us light. Bind the festival sacrifice with cords to the horns of the altar.

The Emphasized Bible

Yahweh is GOD, and hath shed on us light, - Bind ye the festal sacrifice with cords, Up to the horns of the altar.

Webster

God is the LORD, who hath shown us light: bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.

World English Bible

Yahweh is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.

Youngs Literal Translation

God is Jehovah, and He giveth to us light, Direct ye the festal-sacrifice with cords, Unto the horns of the altar.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
God
אל 
'el 
Usage: 114

is the Lord

Usage: 0

אור 
'owr 
Usage: 42

אסר 
'acar 
Usage: 70

the sacrifice
חג חג 
Chag 
Usage: 62

with cords
עבתה עבות עבת 
`aboth 
Usage: 24

קרן 
Qeren 
Usage: 76

References

Context Readings

Praise To God For His Loyal Love

26 Blessed is the one who comes in the name of the LORD; We have blessed you from the house of the LORD. 27 The LORD is God, and He has given us light; Bind the festival sacrifice with cords to the horns of the altar. 28 You are my God, and I give thanks to You; You are my God, I extol You.


Cross References

1 Peter 2:9

But you are A CHOSEN RACE, A royal PRIESTHOOD, A HOLY NATION, A PEOPLE FOR God's OWN POSSESSION, so that you may proclaim the excellencies of Him who has called you out of darkness into His marvelous light;

Exodus 27:2

"You shall make its horns on its four corners; its horns shall be of one piece with it, and you shall overlay it with bronze.

Esther 8:16

For the Jews there was light and gladness and joy and honor.

Psalm 18:28

For You light my lamp; The LORD my God illumines my darkness.

1 Kings 18:39

When all the people saw it, they fell on their faces; and they said, "The LORD, He is God; the LORD, He is God."

Exodus 38:2

He made its horns on its four corners, its horns being of one piece with it, and he overlaid it with bronze.

1 Kings 8:63-64

Solomon offered for the sacrifice of peace offerings, which he offered to the LORD, 22,000 oxen and 120,000 sheep. So the king and all the sons of Israel dedicated the house of the LORD.

1 Kings 18:21

Elijah came near to all the people and said, "How long will you hesitate between two opinions? If the LORD is God, follow Him; but if Baal, follow him." But the people did not answer him a word.

1 Chronicles 29:21

On the next day they made sacrifices to the LORD and offered burnt offerings to the LORD, 1,000 bulls, 1,000 rams and 1,000 lambs, with their drink offerings and sacrifices in abundance for all Israel.

Psalm 37:6

He will bring forth your righteousness as the light And your judgment as the noonday.

Psalm 51:18-19

By Your favor do good to Zion; Build the walls of Jerusalem.

Isaiah 9:2

The people who walk in darkness Will see a great light; Those who live in a dark land, The light will shine on them.

Isaiah 60:1

"Arise, shine; for your light has come, And the glory of the LORD has risen upon you.

Micah 7:9

I will bear the indignation of the LORD Because I have sinned against Him, Until He pleads my case and executes justice for me He will bring me out to the light, And I will see His righteousness.

Malachi 4:2

"But for you who fear My name, the sun of righteousness will rise with healing in its wings; and you will go forth and skip about like calves from the stall.

John 8:12

Then Jesus again spoke to them, saying, "I am the Light of the world; he who follows Me will not walk in the darkness, but will have the Light of life."

Hebrews 13:15

Through Him then, let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of lips that give thanks to His name.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org