Parallel Verses

Julia Smith Translation

Jehovah for me, I will not fear what man shall do to me.

New American Standard Bible

The Lord is for me; I will not fear;
What can man do to me?

King James Version

The LORD is on my side; I will not fear: what can man do unto me?

Holman Bible

The Lord is for me; I will not be afraid.
What can man do to me?

International Standard Version

The LORD is with me. I will not be afraid. What can people do to me?

A Conservative Version

LORD is on my side, I will not fear. What can man do to me?

American Standard Version

Jehovah is on my side; I will not fear: What can man do unto me?

Amplified


The Lord is on my side; I will not fear.
What can [mere] man do to me?

Bible in Basic English

The Lord is on my side; I will have no fear: what is man able to do to me?

Darby Translation

Jehovah is for me, I will not fear; what can man do unto me?

King James 2000

The LORD is on my side; I will not fear: what can man do unto me?

Lexham Expanded Bible

Yahweh [is] for me; I do not fear. What can [mere] humans do to me?

Modern King James verseion

Jehovah is for me, I will not fear; what can man do to me?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The LORD is on my side; I will not fear what man doeth unto me.

NET Bible

The Lord is on my side, I am not afraid! What can people do to me?

New Heart English Bible

The LORD is on my side. I will not be afraid. What can man do to me?

The Emphasized Bible

Yahweh, is on my side, I will not fear, What can man, do unto me?

Webster

The LORD is on my side; I will not fear: what can man do to me?

World English Bible

Yahweh is on my side. I will not be afraid. What can man do to me?

Youngs Literal Translation

Jehovah is for me, I do not fear what man doth to me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
is on my side I will not fear
ירא 
Yare' 
Usage: 334

man
אדם 
'adam 
Usage: 541

References

Context Readings

Praise To God For His Loyal Love

5 Out of distress I called upon Jah: Jah answered me in an enlarging. 6 Jehovah for me, I will not fear what man shall do to me. 7 Jehovah for me in my help, and I shall look upon those hating me.


Cross References

Hebrews 13:6

So that being confident, we say, The Lord aiding me, and I will not fear what man will do to me.

Psalm 56:4

In God I will praise his word, in God I trusted; I will not fear what flesh shall do to me.

Psalm 56:9

Then will mine enemies turn back in the day I shall call: this I knew, that God is for me.

Psalm 56:11

In God I trusted, I will not fear what man shall do to me.

Isaiah 51:12

I, I am he comforting you: who thou? and shalt thou be afraid of man he shall die, and of the son of man shall be given for grass?

Jeremiah 20:11

And Jehovah is with me as a strong terrible one: for this, they pursuing shall be weak, and they shall not prevail; they were greatly ashamed, for they prospered not; perpetual shame shall not be forgotten.

Psalm 23:4

Also if I shall go into the valley of the shadow of death, I shall not be afraid of evil, for thou art with me; thy rod and thy staff they will comfort me.

Psalm 27:1-3

To David. Jehovah my light and my saviour; of whom shall I be afraid? Jehovah the strength of my life; from whom shall I tremble?

Psalm 46:1

To the overseer for the sons of Korah, with the female voice: a song. O God, to us refuge and strength, helping greatly, being found in straits

Psalm 46:11

Jehovah of armies is with us; the God of Jacob a height for us. Silence.

Psalm 146:5

Happy is he the God of Jacob for his help, his hope upon Jehovah his God:

Micah 7:8-10

Thou shalt not rejoice against me, O mine enemy: if I fell I arose: if I shall sit in darkness, Jehovah a light to me.

Romans 8:31

What then shall we say to these? if God with us, who against us?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain