Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I refrain my feet from every evil way, that I may keep thy words.

New American Standard Bible

I have restrained my feet from every evil way,
That I may keep Your word.

King James Version

I have refrained my feet from every evil way, that I might keep thy word.

Holman Bible

I have kept my feet from every evil path
to follow Your word.

International Standard Version

I keep away from every evil choice so that I may keep your word.

A Conservative Version

I have restrained my feet from every evil way, that I might observe thy word.

American Standard Version

I have refrained my feet from every evil way, That I might observe thy word.

Amplified


I have restrained my feet from every evil way,
That I may keep Your word.

Bible in Basic English

I have kept back my feet from all evil ways, so that I might be true to your word.

Darby Translation

I have refrained my feet from every evil path, that I might keep thy word.

Julia Smith Translation

I withheld my feet from every evil way, so that I watch thy word.

King James 2000

I have refrained my feet from every evil way, that I might keep your word.

Lexham Expanded Bible

I have restrained my feet from every evil way, so that I may heed your word.

Modern King James verseion

I have kept my feet from every evil way, so that I might keep Your Word.

NET Bible

I stay away from the evil path, so that I might keep your instructions.

New Heart English Bible

I have kept my feet from every evil way, that I might observe your word.

The Emphasized Bible

From every way of wickedness, have I withheld my feet, that I might keep thy word.

Webster

I have refrained my feet from every evil way, that I might keep thy word.

World English Bible

I have kept my feet from every evil way, that I might observe your word.

Youngs Literal Translation

From every evil path I restrained my feet, So that I keep Thy word.

Verse Info

Context Readings

Mem

100 Yea, I am wiser than the aged, for I keep thy commandments. 101 I refrain my feet from every evil way, that I may keep thy words. 102 I shrink not from thy judgments, for thou teachest me.


Cross References

Proverbs 1:15

My son, walk not thou with them, refrain thy foot from their ways.

Psalm 18:23

I was also uncorrupt before him, and eschewed my own wickedness. {TYNDALE: But was pure unto him ward, and kept myself from wickedness.}

Psalm 119:59-60

I call mine own ways to remembrance, and turn my feet into thy testimonies.

Psalm 119:104

Through thy commandments I get understanding; therefore I hate all false ways.

Psalm 119:126

It is time for thee, O LORD, to lay to thine hand; for they have destroyed thy law.

Isaiah 53:6

And we went astray as sheep, and turned every man his way: and the LORD put on him the wickedness of us all.

Isaiah 55:7

Let the ungodly man forsake his ways and the unrighteous his imaginations, and turn again unto the LORD: so shall he be merciful unto him; and to our God, for he is ready to forgive.

Jeremiah 2:36

O how evil will it be for thee to abide it, when it shall be known how oft thou hast gone backward? For thou shalt be confounded as well of Egypt, as thou wast of the Assyrians.

Titus 2:11-12

For the grace of God, that bringeth salvation unto all men, hath appeared

1 Peter 2:1-2

Wherefore, lay aside all maliciousness, and all guile, and dissimulation, and envy, and all backbiting:

1 Peter 3:10-11

If any man long after life, and loveth to see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips, that they speak not guile:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain