Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Through thy commandments I get understanding; therefore I hate all false ways.

New American Standard Bible

From Your precepts I get understanding;
Therefore I hate every false way.

King James Version

Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way.

Holman Bible

I gain understanding from Your precepts;
therefore I hate every false way.

International Standard Version

I obtain understanding from your precepts; therefore I hate every false way. Nun

A Conservative Version

Through thy precepts I get understanding. Therefore I hate every FALSE way.

American Standard Version

Through thy precepts I get understanding: Therefore I hate every false way.

Amplified


From Your precepts I get understanding;
Therefore I hate every false way.

Bible in Basic English

Through your orders I get wisdom; for this reason I am a hater of every false way.

Darby Translation

From thy precepts I get understanding; therefore I hate every false path.

Julia Smith Translation

From thy charges I shall understand: for this I hated every way of falsehood.

King James 2000

Through your precepts I get understanding: therefore I hate every false way.

Lexham Expanded Bible

From your precepts I get understanding, therefore I hate every false way.

Modern King James verseion

Through Your Commandments I get understanding; therefore I hate every false way.

NET Bible

Your precepts give me discernment. Therefore I hate all deceitful actions.

New Heart English Bible

Through your precepts, I get understanding; therefore I hate every false way.

The Emphasized Bible

Out of thy precepts, will I get understanding, For this cause, do I hate every false way.

Webster

Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way.

World English Bible

Through your precepts, I get understanding; therefore I hate every false way. NUN

Youngs Literal Translation

From Thy precepts I have understanding, Therefore I have hated every false path!

Context Readings

Mem

103 O how sweet are thy words unto my throat! Yea, sweeter than honey unto my mouth! 104 Through thy commandments I get understanding; therefore I hate all false ways. 105 {Nun} Thy word is a lantern unto my feet and a light unto my paths.


Cross References

Psalm 119:128

Therefore hold I straight all thy commandments; and all false ways I utterly abhor.

Psalm 36:4

He imagineth mischief upon his bed, and hath set himself in no good way; neither doth he abhor any thing that is evil.

Psalm 97:10

O ye that love the LORD, see that ye hate the thing which is evil. The LORD preserveth the souls of his saints; he shall deliver them from the hand of the ungodly.

Psalm 101:3

I will take no wicked thing in hand. I hate the sin of unfaithfulness; it shall not cleave unto me.

Psalm 119:29-30

Take from me the way of lying, and grant me thy law.

Psalm 119:98

Thou, through thy commandments, hast made me wiser than mine enemies; for they are ever with me.

Psalm 119:100

Yea, I am wiser than the aged, for I keep thy commandments.

Proverbs 8:13

With me is the fear of the LORD, and the eschewing of evil. As for pride, disdain, and evil way, and a mouth that speaketh wicked things, I utterly abhor them.

Proverbs 14:12

There is a way which some men think to be right; but the end thereof leadeth unto death.

Amos 5:15

Hate the evil, and love the good. Set up right again in the port and, no doubt, the LORD God of hosts shall be merciful unto the remnant of Joseph.

Matthew 7:13

Enter in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat:

Romans 12:9

Let love be without dissimulation. Hate that which is evil, and cleave unto that which is good.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain