Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Thy servant am I -- cause me to understand, And I know Thy testimonies.

New American Standard Bible

I am Your servant; give me understanding,
That I may know Your testimonies.

King James Version

I am thy servant; give me understanding, that I may know thy testimonies.

Holman Bible

I am Your servant; give me understanding
so that I may know Your decrees.

International Standard Version

Since I am your servant, give me understanding, so I will know your decrees.

A Conservative Version

I am thy servant. Give me understanding, that I may know thy testimonies.

American Standard Version

I am thy servant; give me understanding, That I may know thy testimonies.

Amplified


I am Your servant; give me understanding [the ability to learn and a teachable heart]
That I may know Your testimonies.

Bible in Basic English

I am your servant; give me wisdom, so that I may have knowledge of your unchanging word.

Darby Translation

I am thy servant; give me understanding that I may know thy testimonies.

Julia Smith Translation

I am thy servant; cause me to understand, and I shall know thy tesmonies.

King James 2000

I am your servant; give me understanding, that I may know your testimonies.

Lexham Expanded Bible

I [am] your servant; give me understanding, that I may know your statutes.

Modern King James verseion

I am Your servant; give me understanding, that I may know Your testimonies.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am thy servant; O grant me understanding, that I may know thy testimonies.

NET Bible

I am your servant. Give me insight, so that I can understand your rules.

New Heart English Bible

I am your servant. Give me understanding, that I may know your testimonies.

The Emphasized Bible

Thy servant, I am - give me understanding, so shall I get to know thy testimonies.

Webster

I am thy servant; give me understanding, that I may know thy testimonies.

World English Bible

I am your servant. Give me understanding, that I may know your testimonies.

Verse Info

Cross References

Psalm 116:16

Cause it to come, O Jehovah, for I am Thy servant. I am Thy servant, son of Thy handmaid, Thou hast opened my bonds.

2 Chronicles 1:7-10

In that night hath God appeared to Solomon, and saith to him, 'Ask -- what do I give to thee?'

Psalm 86:16

Look unto me, and favour me, Give Thy strength to Thy servant, And give salvation to a son of Thine handmaid.

Psalm 119:11

In my heart I have hid Thy saying, That I sin not before Thee.

Psalm 119:18-19

Uncover mine eyes, and I behold wonders out of Thy law.

Psalm 119:29

The way of falsehood turn aside from me And with Thy law favour me.

Psalm 119:34

Cause me to understand, and I keep Thy law, And observe it with the whole heart.

Psalm 119:66

The goodness of reason and knowledge teach me, For in Thy commands I have believed.

Psalm 119:94

I am Thine, save Thou me, For Thy precepts I have sought.

Proverbs 9:10

The commencement of wisdom is the fear of Jehovah, And a knowledge of the Holy Ones is understanding.

Proverbs 14:8

The wisdom of the prudent is to understand his way, And the folly of fools is deceit.

Romans 6:22

And now, having been freed from the sin, and having become servants to God, ye have your fruit -- to sanctification, and the end life age-during;

2 Corinthians 3:5-6

not that we are sufficient of ourselves to think anything, as of ourselves, but our sufficiency is of God,

2 Timothy 2:7

be considering what things I say, for the Lord give to thee understanding in all things.

James 1:5

and if any of you do lack wisdom, let him ask from God, who is giving to all liberally, and not reproaching, and it shall be given to him;

James 3:13-17

Who is wise and intelligent among you? let him shew out of the good behaviour his works in meekness of wisdom,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain