Parallel Verses

New American Standard Bible

I am Your servant; give me understanding, That I may know Your testimonies.

King James Version

I am thy servant; give me understanding, that I may know thy testimonies.

Holman Bible

I am Your servant; give me understanding
so that I may know Your decrees.

International Standard Version

Since I am your servant, give me understanding, so I will know your decrees.

A Conservative Version

I am thy servant. Give me understanding, that I may know thy testimonies.

American Standard Version

I am thy servant; give me understanding, That I may know thy testimonies.

Amplified

I am Your servant; give me understanding (discernment and comprehension), that I may know (discern and be familiar with the character of) Your testimonies.

Bible in Basic English

I am your servant; give me wisdom, so that I may have knowledge of your unchanging word.

Darby Translation

I am thy servant; give me understanding that I may know thy testimonies.

Julia Smith Translation

I am thy servant; cause me to understand, and I shall know thy tesmonies.

King James 2000

I am your servant; give me understanding, that I may know your testimonies.

Lexham Expanded Bible

I [am] your servant; give me understanding, that I may know your statutes.

Modern King James verseion

I am Your servant; give me understanding, that I may know Your testimonies.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am thy servant; O grant me understanding, that I may know thy testimonies.

NET Bible

I am your servant. Give me insight, so that I can understand your rules.

New Heart English Bible

I am your servant. Give me understanding, that I may know your testimonies.

The Emphasized Bible

Thy servant, I am - give me understanding, so shall I get to know thy testimonies.

Webster

I am thy servant; give me understanding, that I may know thy testimonies.

World English Bible

I am your servant. Give me understanding, that I may know your testimonies.

Youngs Literal Translation

Thy servant am I -- cause me to understand, And I know Thy testimonies.

Verse Info

Cross References

Psalm 116:16

O LORD, surely I am Your servant, I am Your servant, the son of Your handmaid, You have loosed my bonds.

2 Chronicles 1:7-10

In that night God appeared to Solomon and said to him, "Ask what I shall give you."

Psalm 86:16

Turn to me, and be gracious to me; Oh grant Your strength to Your servant, And save the son of Your handmaid.

Psalm 119:11

Your word I have treasured in my heart, That I may not sin against You.

Psalm 119:18-19

Open my eyes, that I may behold Wonderful things from Your law.

Psalm 119:29

Remove the false way from me, And graciously grant me Your law.

Psalm 119:34

Give me understanding, that I may observe Your law And keep it with all my heart.

Psalm 119:66

Teach me good discernment and knowledge, For I believe in Your commandments.

Psalm 119:94

I am Yours, save me; For I have sought Your precepts.

Proverbs 9:10

The fear of the LORD is the beginning of wisdom, And the knowledge of the Holy One is understanding.

Proverbs 14:8

The wisdom of the sensible is to understand his way, But the foolishness of fools is deceit.

Romans 6:22

But now having been freed from sin and enslaved to God, you derive your benefit, resulting in sanctification, and the outcome, eternal life.

2 Corinthians 3:5-6

Not that we are adequate in ourselves to consider anything as coming from ourselves, but our adequacy is from God,

2 Timothy 2:7

Consider what I say, for the Lord will give you understanding in everything.

James 1:5

But if any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all generously and without reproach, and it will be given to him.

James 3:13-17

Who among you is wise and understanding? Let him show by his good behavior his deeds in the gentleness of wisdom.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain