Parallel Verses

New American Standard Bible

My eyes shed streams of water,
Because they do not keep Your law.

King James Version

Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law.

Holman Bible

My eyes pour out streams of tears
because people do not follow Your instruction.

International Standard Version

My eyes shed rivers of tears, when others do not obey your instruction. Tsade

A Conservative Version

Streams of water run down my eyes, because they do not observe thy law.

American Standard Version

Streams of water run down mine eyes, Because they observe not thy law.

Amplified


My eyes weep streams of water
Because people do not keep Your law.

Bible in Basic English

Rivers of water are flowing from my eyes, because men do not keep your law.

Darby Translation

Mine eyes run down with streams of water, because they keep not thy law.

Julia Smith Translation

Mine eyes will bring down streams of waters because they will not watch thy laws.

King James 2000

Rivers of waters run down my eyes, because they keep not your law.

Lexham Expanded Bible

Streams of water flow down [from] my eyes, because [people] do not heed your law.

Modern King James verseion

Rivers of water run down my eyes, because they do not keep Your Law.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Mine eyes gush out with water, because men keep not thy law.

NET Bible

Tears stream down from my eyes, because people do not keep your law.

New Heart English Bible

Streams of tears run down my eyes, because they do not observe your Law.

The Emphasized Bible

Streams of water, have run down mine eyes, because men have not kept thy law.

Webster

Rivers of waters run down my eyes, because they keep not thy law.

World English Bible

Streams of tears run down my eyes, because they don't observe your law. TZADI

Youngs Literal Translation

Rivulets of waters have come down mine eyes, Because they have not kept Thy law!

Prayers for Psalm 119:136

Context Readings

Pe

135 Make Your face shine upon Your servant,
And teach me Your statutes.
136 My eyes shed streams of water,
Because they do not keep Your law.
137 Tsadhe.
Righteous are You, O Lord,
And upright are Your judgments.


Cross References

Jeremiah 9:1

Oh that my head were waters
And my eyes a fountain of tears,
That I might weep day and night
For the slain of the daughter of my people!

Jeremiah 9:18

“Let them make haste and take up a wailing for us,
That our eyes may shed tears
And our eyelids flow with water.

Psalm 119:158

I behold the treacherous and loathe them,
Because they do not keep Your word.

Jeremiah 14:17

“You will say this word to them,
Let my eyes flow down with tears night and day,
And let them not cease;
For the virgin daughter of my people has been crushed with a mighty blow,
With a sorely infected wound.

Ezekiel 9:4

The Lord said to him, “Go through the midst of the city, even through the midst of Jerusalem, and put a mark on the foreheads of the men who sigh and groan over all the abominations which are being committed in its midst.”

1 Samuel 15:11

I regret that I have made Saul king, for he has turned back from following Me and has not carried out My commands.” And Samuel was distressed and cried out to the Lord all night.

Psalm 119:53

Burning indignation has seized me because of the wicked,
Who forsake Your law.

Jeremiah 13:17

But if you will not listen to it,
My soul will sob in secret for such pride;
And my eyes will bitterly weep
And flow down with tears,
Because the flock of the Lord has been taken captive.

Luke 19:41

When He approached Jerusalem, He saw the city and wept over it,

Romans 9:2-3

that I have great sorrow and unceasing grief in my heart.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain