Parallel Verses

International Standard Version

My eyes shed rivers of tears, when others do not obey your instruction. Tsade

New American Standard Bible

My eyes shed streams of water,
Because they do not keep Your law.

King James Version

Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law.

Holman Bible

My eyes pour out streams of tears
because people do not follow Your instruction.

A Conservative Version

Streams of water run down my eyes, because they do not observe thy law.

American Standard Version

Streams of water run down mine eyes, Because they observe not thy law.

Amplified


My eyes weep streams of water
Because people do not keep Your law.

Bible in Basic English

Rivers of water are flowing from my eyes, because men do not keep your law.

Darby Translation

Mine eyes run down with streams of water, because they keep not thy law.

Julia Smith Translation

Mine eyes will bring down streams of waters because they will not watch thy laws.

King James 2000

Rivers of waters run down my eyes, because they keep not your law.

Lexham Expanded Bible

Streams of water flow down [from] my eyes, because [people] do not heed your law.

Modern King James verseion

Rivers of water run down my eyes, because they do not keep Your Law.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Mine eyes gush out with water, because men keep not thy law.

NET Bible

Tears stream down from my eyes, because people do not keep your law.

New Heart English Bible

Streams of tears run down my eyes, because they do not observe your Law.

The Emphasized Bible

Streams of water, have run down mine eyes, because men have not kept thy law.

Webster

Rivers of waters run down my eyes, because they keep not thy law.

World English Bible

Streams of tears run down my eyes, because they don't observe your law. TZADI

Youngs Literal Translation

Rivulets of waters have come down mine eyes, Because they have not kept Thy law!

Prayers for Psalm 119:136

Context Readings

Pe

135 Show favor to your servant, and teach me your statutes. 136 My eyes shed rivers of tears, when others do not obey your instruction. Tsade 137 LORD, you are righteous, and your judgments are right.


Cross References

Jeremiah 9:1

"Oh, that my head were a spring of water, and my eyes a fountain of tears, for then I would cry day and night for those of my people who have been killed.

Jeremiah 9:18

Let them hurry and lament for us. Let tears run down from our eyes, and let our eyelids flow with water.

Psalm 119:158

I watch the treacherous, and despise them, because they do not do what you have said.

Jeremiah 14:17

"And deliver this message to them: "Let tears run down my face, night and day, and don't let them stop, because my virgin daughter my people will be broken with a powerful blow, with a severe wound.

Ezekiel 9:4

The LORD told him, "Go throughout the city of Jerusalem and put a mark on the foreheads of everyone who sighs and moans over all of the loathsome things that are happening in it."

1 Samuel 15:11

"I regret that I made Saul king, because he has turned away from following me and has not carried out my commands." Samuel was angry, and he cried out to the LORD all night.

Psalm 119:53

I burn with indignation because of the wicked who forsake your instruction.

Jeremiah 13:17

If you don't listen, I'll cry secretly because of your pride. My eyes will cry bitterly, flowing tears, because the LORD's flock has been taken captive.

Luke 19:41

When he came closer and saw the city, he began to grieve over it:

Romans 9:2-3

I have deep sorrow and unceasing anguish in my heart,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain