Parallel Verses
International Standard Version
"Oh, that my head were a spring of water, and my eyes a fountain of tears, for then I would cry day and night for those of my people who have been killed.
New American Standard Bible
And my eyes a fountain of tears,
That I might weep day and night
For the slain of the
King James Version
Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
Holman Bible
my eyes a fountain of tears,
I would weep day and night
over the slain of my dear
A Conservative Version
Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
American Standard Version
Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
Amplified
And my eyes a fountain of tears,
That I might weep day and night
For the slain of the daughter of my people!
Bible in Basic English
If only my head was a stream of waters and my eyes fountains of weeping, so that I might go on weeping day and night for the dead of the daughter of my people!
Darby Translation
Oh that my head were waters, and mine eye a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
Julia Smith Translation
Who will give my head waters, and mine eyes a fountain of tears? and I will weep day and night for the wounded of the daughter of my people.
King James 2000
Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
Lexham Expanded Bible
{Oh that my head were waters}, and my eyes a fountain of tears, so that I might weep day and night, [for] the slain of the daughter of my people.
Modern King James verseion
Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
O Who will give my head water enough, and a well of tears for mine eyes, that I may weep night and day for the slaughter of my people?
NET Bible
I wish that my head were a well full of water and my eyes were a fountain full of tears! If they were, I could cry day and night for those of my dear people who have been killed.
New Heart English Bible
Oh that my head were waters, and my eyes a spring of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people.
The Emphasized Bible
Oh that my head were waters, And mine eyes a fountain of tears, - That I might weep day and night, For the slain of the daughter of my people!
Webster
Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
World English Bible
Oh that my head were waters, and my eyes a spring of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
Youngs Literal Translation
Who doth make my head waters, And mine eye a fountain of tears? And I weep by day and by night, For the wounded of the daughter of my people.
Themes
Compassion and sympathy » Exercise towards » The chastened
Jeremiah » The prophet » Lamentations of » Over jerusalem
Judgments » Saints » Sympathize with those under
Prophets » Felt deeply on account of the calamities which they predicted
Topics
Interlinear
Nathan
Mayim
`ayin
Bakah
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 9:1
Verse Info
Context Readings
Lament Over Judah
1 "Oh, that my head were a spring of water, and my eyes a fountain of tears, for then I would cry day and night for those of my people who have been killed. 2 Oh, that I had a lodging place for travelers in the desert, so that I could leave my people and go away from them. For all of them are adulterers, a band of traitors.
Cross References
Jeremiah 13:17
If you don't listen, I'll cry secretly because of your pride. My eyes will cry bitterly, flowing tears, because the LORD's flock has been taken captive.
Isaiah 22:4
Therefore I said: "Look away from me; and let me weep bitter tears; don't try to console me over the destruction of the daughter of my people."
Jeremiah 6:26
Daughter of my people, put on sackcloth and roll in ashes. Mourn with bitter wailing, as one mourns at the death of an only son. For the destroyer will come on us suddenly.
Jeremiah 8:21-22
Because my people are crushed, I'm crushed. I mourn, and dismay overwhelms me.
Lamentations 2:11
My eyes are worn out from crying, my insides are churning, My emotions pour out in grief because my people are destroyed Children and infants faint in the streets of the city.
Psalm 42:3
My tears have been my food day and night, while people keep asking me all day long, "Where is your God?"
Psalm 119:136
My eyes shed rivers of tears, when others do not obey your instruction. Tsade
Isaiah 16:9
"Therefore I weep with the tears of Jazer for the vines of Sibmah. I drench you with my tears, O Heshbon and Elealeh for the shouts of joy over your summer fruit and your grain harvest have ended.
Jeremiah 4:19
"My anguish, my anguish! I writhe in pain. Oh, the aching of my heart! My heart pounds within me; I cannot keep silent. For I hear the sound of the trumpet, the alarm for war.
Jeremiah 14:17
"And deliver this message to them: "Let tears run down my face, night and day, and don't let them stop, because my virgin daughter my people will be broken with a powerful blow, with a severe wound.
Lamentations 2:18-19
Cry out from your heart to the Lord, wall of fair Zion! Let your tears run down like a river day and night. Allow yourself no rest, and don't stop crying.
Lamentations 3:48-49
My eyes run with rivers of tears over the destruction of my cherished people.
Ezekiel 21:6-7
"And now, Son of Man, you are to start groaning until you're sick to your stomach. You are to groan bitterly right in front of them.