Parallel Verses

Julia Smith Translation

The cords of the unjust passed over me: I forget not thy law.

New American Standard Bible

The cords of the wicked have encircled me,
But I have not forgotten Your law.

King James Version

The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten thy law.

Holman Bible

Though the ropes of the wicked
were wrapped around me,
I did not forget Your instruction.

International Standard Version

Though the ropes of the wicked have ensnared me, I have not forgotten your instruction.

A Conservative Version

The cords of the wicked have wrapped me around, [but] I have not forgotten thy law.

American Standard Version

The cords of the wicked have wrapped me round; But I have not forgotten thy law.

Amplified


The cords of the wicked have encircled and ensnared me,
But I have not forgotten Your law.

Bible in Basic English

The cords of evil-doers are round me; but I have kept in mind your law.

Darby Translation

The bands of the wicked have wrapped me round: I have not forgotten thy law.

King James 2000

The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten your law.

Lexham Expanded Bible

[The] cords of [the] wicked surround me, [but] I do not forget your law.

Modern King James verseion

The bands of the wicked have robbed me; but I have not forgotten Your Law.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The congregations of the ungodly have robbed me, but I have not forgotten thy law.

NET Bible

The ropes of the wicked tighten around me, but I do not forget your law.

New Heart English Bible

The ropes of the wicked bind me, but I won't forget your Law.

The Emphasized Bible

The meshes of the lawless, have surrounded me, Thy law, have I not forgotten.

Webster

The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten thy law.

World English Bible

The ropes of the wicked bind me, but I won't forget your law.

Youngs Literal Translation

Cords of the wicked have surrounded me, Thy law I have not forgotten.

Verse Info

Context Readings

Heth

60 I hastened and delayed not to watch thy commands. 61 The cords of the unjust passed over me: I forget not thy law. 62 The middle of the night I will arise to confess to thee for the judgments of thy justice.


Cross References

Psalm 119:176

I wandered as a lost sheep; seek thy servant, for I forgat not thy commands.

1 Samuel 24:9-11

And David will say to Saul, Why wilt thou hear the words of man, saying, Behold, David is seeking thy hurt?

1 Samuel 26:9-11

And David will say to Abishai, Thou shalt not destroy him: for who stretching forth his hand against Jehovah's Messiah, and being innocent?

1 Samuel 30:3-5

And David will come, and his men, to the city, and behold, it burnt with fire, and their wives and their sons and their daughters were taken captive.

Job 1:17

This one yet speaking, and this came, and he will say, The Chaldeans set three heads, and they invaded upon the camels, and they will take them, and they struck the young men with the mouth of the sword; and I shall escape, only I alone, to announce to thee.

Psalm 3:1

Chanting of David in his fleeing from the face of Absalom his son. Jehovah, how they pressing upon me were multiplied! many rising up against me.

Psalm 119:95

The unjust waited for me to destroy me: I shall understand thy testimonies.

Psalm 140:5

The proud hid a snare for me, and cords; they spread a net at the hand of the way; they set snares for me. Silence.

Proverbs 24:29

Thou shalt not say, According to what he did to me, thus will I do to him: I will turn back to the man according to his work.

Hosea 6:9

As troops waiting for a man, the company of priests will break in pieces the way with the shoulder: for they did wickedness.

Romans 12:17-21

Giving hack evil for evil to none. Providing good things before all men.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain