Parallel Verses

International Standard Version

I am united with all who fear you, and with everyone who keeps your precepts.

New American Standard Bible

I am a companion of all those who fear You,
And of those who keep Your precepts.

King James Version

I am a companion of all them that fear thee, and of them that keep thy precepts.

Holman Bible

I am a friend to all who fear You,
to those who keep Your precepts.

A Conservative Version

I am a companion of all those who fear thee, and of those who observe thy precepts.

American Standard Version

I am a companion of all them that fear thee, And of them that observe thy precepts.

Amplified


I am a companion of all who [reverently] fear You,
And of those who keep and honor Your precepts.

Bible in Basic English

I keep company with all your worshippers, and those who have your orders in their memory.

Darby Translation

I am the companion of all that fear thee, and of them that keep thy precepts.

Julia Smith Translation

I am a companion to all who will fear thee, and to those watching thy charges.

King James 2000

I am a companion of all them that fear you, and of them that keep your precepts.

Lexham Expanded Bible

I [am] a companion of all [who] fear you and heed your precepts.

Modern King James verseion

I am a companion of all who fear You, and of those who keep Your Commandments.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am a companion of all them that fear thee, and keep thy commandments.

NET Bible

I am a friend to all your loyal followers, and to those who keep your precepts.

New Heart English Bible

I am a friend of all those who fear you, of those who observe your precepts.

The Emphasized Bible

Companion, am I, to all who revere thee, and to them who keep thy precepts.

Webster

I am a companion of all them that fear thee, and of them that keep thy precepts.

World English Bible

I am a friend of all those who fear you, of those who observe your precepts.

Youngs Literal Translation

A companion I am to all who fear Thee, And to those keeping Thy precepts.

Prayers for Psalm 119:63

Context Readings

Heth

62 At midnight I will get up to thank you for your righteous ordinances. 63 I am united with all who fear you, and with everyone who keeps your precepts. 64 LORD, the earth overflows with your gracious love! Teach me your statutes. Teth


Cross References

Psalm 101:6

My eyes are looking at the faithful of the land, so they may live with me; The one who lives a life of integrity will serve me.

Psalm 16:3

As for the saints that are in the land, they are noble, and all my delight is in them.

Psalm 119:79

May those who fear you turn to me, along with those who know your decrees.

Psalm 119:115

Leave me, you who practice evil, that I may observe the commands of my God.

Psalm 142:7

Break me out of this prison, so I can give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will deal generously with me. A Davidic Song

Proverbs 13:20

Whoever keeps company with the wise becomes wise, but the companion of fools suffers harm.

Malachi 3:16-18

Then those who feared the LORD talked with each other. The LORD listened and took note, and a scroll of remembrance was written in his presence about those who fear the LORD and honor His name.

2 Corinthians 6:14-17

Stop becoming unevenly yoked with unbelievers. What partnership can righteousness have with lawlessness? What fellowship can light have with darkness?

1 John 1:3

What we have seen and heard we declare to you so that you, too, can have fellowship with us. Now this fellowship of ours is with the Father and with his Son, Jesus, the Messiah.

1 John 3:14

We know that we have passed from death to life, because we love one another. The person who does not love remains spiritually dead.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain