Parallel Verses

Darby Translation

I will give thee thanks with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments.

New American Standard Bible

I shall give thanks to You with uprightness of heart,
When I learn Your righteous judgments.

King James Version

I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments.

Holman Bible

I will praise You with a sincere heart
when I learn Your righteous judgments.

International Standard Version

I will praise you with an upright heart, as I learn your righteous decrees.

A Conservative Version

I will give thanks to thee with uprightness of heart when I learn thy righteous judgments.

American Standard Version

I will give thanks unto thee with uprightness of heart, When I learn thy righteous judgments.

Amplified


I will give thanks to You with an upright heart,
When I learn [through discipline] Your righteous judgments [for my transgressions].

Bible in Basic English

I will give you praise with an upright heart in learning your right decisions.

Julia Smith Translation

I will praise thee in uprightness of heart in my learning the judgments of thy justice.

King James 2000

I will praise you with uprightness of heart, when I shall have learned your righteous judgments.

Lexham Expanded Bible

I will give you thanks with an upright heart, when I learn your righteous laws.

Modern King James verseion

I will praise You with uprightness of heart when I have learned Your righteous judgments.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will thank thee with an unfeigned heart, because I am learned in the judgments of thy righteousness.

NET Bible

I will give you sincere thanks, when I learn your just regulations.

New Heart English Bible

I will give thanks to you with uprightness of heart, when I learn your righteous judgments.

The Emphasized Bible

I will thank thee with uprightness of heart, when I have learned thy righteous regulations.

Webster

I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments.

World English Bible

I will give thanks to you with uprightness of heart, when I learn your righteous judgments.

Youngs Literal Translation

I confess Thee with uprightness of heart, In my learning the judgments of Thy righteousness.

References

Context Readings

Aleph

6 Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments. 7 I will give thee thanks with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments. 8 I will keep thy statutes: forsake me not utterly.


Cross References

John 6:45

It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every one that has heard from the Father himself, and has learned of him, comes to me;

1 Chronicles 29:13-17

And now, our God, we thank thee, and praise thy glorious name.

Psalm 9:1

{To the chief Musician. Upon Muthlabben. A Psalm of David.} I will praise Jehovah with my whole heart; I will recount all thy marvellous works.

Psalm 25:4-5

Make me to know thy ways, O Jehovah; teach me thy paths.

Psalm 25:8-10

Good and upright is Jehovah; therefore will he instruct sinners in the way:

Psalm 86:12-13

I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; and I will glorify thy name for evermore.

Psalm 119:12

Blessed art thou, Jehovah! teach me thy statutes.

Psalm 119:18-19

Open mine eyes, and I shall behold wondrous things out of thy law.

Psalm 119:27

Make me to understand the way of thy precepts, and I will meditate upon thy wondrous works.

Psalm 119:33-34

HE. Teach me, O Jehovah, the way of thy statutes, and I will observe it unto the end.

Psalm 119:64

The earth, O Jehovah, is full of thy loving-kindness: teach me thy statutes.

Psalm 119:73

YOD. Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, and I will learn thy commandments.

Psalm 119:124

Deal with thy servant according to thy loving-kindness, and teach me thy statutes.

Psalm 119:171

My lips shall pour forth praise when thou hast taught me thy statutes.

Psalm 143:10

Teach me to do thy will; for thou art my God: let thy good Spirit lead me in a plain country.

Isaiah 48:17

Thus saith Jehovah, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am Jehovah thy God, who teacheth thee for thy profit, who leadeth thee in the way that thou shouldest go.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain