Parallel Verses

Jubilee 2000 Bible

But seeing that the wind was strong, he was afraid; and beginning to sink, he cried out, saying, Lord, save me.

New American Standard Bible

But seeing the wind, he became frightened, and beginning to sink, he cried out, "Lord, save me!"

King James Version

But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.

Holman Bible

But when he saw the strength of the wind, he was afraid. And beginning to sink he cried out, “Lord, save me!”

International Standard Version

But when he noticed the strong wind, he was frightened. As he began to sink, he shouted, "Lord, save me!"

A Conservative Version

But seeing the boisterous wind, he was afraid, and having begun to sink, he cried out, saying, Lord, save me.

American Standard Version

But when he saw the wind, he was afraid; and beginning to sink, he cried out, saying, Lord, save me.

Amplified

But when he perceived and felt the strong wind, he was frightened, and as he began to sink, he cried out, Lord, save me [from death]!

An Understandable Version

But when he saw the [furious] wind he became fearful and began to sink, shouting out, "Lord, save me!"

Anderson New Testament

But when he saw the wind strong, he was afraid; and beginning to sink, he cried out, saying: Lord, save me.

Bible in Basic English

But when he saw the wind he was in fear and, starting to go down, he gave a cry, saying, Help, Lord.

Common New Testament

But when he saw the wind, he was afraid, and beginning to sink he cried out, "Lord, save me!"

Daniel Mace New Testament

but finding the wind boisterous, he was afraid: and beginning to sink, cried out, Lord, save me.

Darby Translation

But seeing the wind strong he was afraid; and beginning to sink he cried out, saying, Lord, save me.

Godbey New Testament

And seeing the wind strong, became alarmed; and beginning to sink, he cried out, saying, Lord, save me.

Goodspeed New Testament

But when he felt the wind he was frightened, and beginning to sink, he cried out, "Master, save me!"

John Wesley New Testament

But seeing the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, Lord, save me.

Julia Smith Translation

And seeing the wind strong, he was afraid: and beginning to sink, he cried out, Lord, save me.

King James 2000

But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.

Lexham Expanded Bible

But [when he] saw the strong wind, he was afraid. And beginning to sink, he cried out, saying, "Lord, save me!"

Modern King James verseion

But seeing that the wind was strong, he was afraid. And beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But when he saw a mighty wind, he was afraid. And as he began to sink, he cried, saying, "Master save me."

Moffatt New Testament

but when he saw the strength of the wind he was afraid and began to sink. "Lord," he shouted, "save me."

Montgomery New Testament

But when he saw the wind, he was afraid, and as he began to sink, he cried out, "Master, save me!"

NET Bible

But when he saw the strong wind he became afraid. And starting to sink, he cried out, "Lord, save me!"

New Heart English Bible

But when he saw the wind, he was afraid, and beginning to sink, he yelled, saying, "Lord, save me."

Noyes New Testament

But seeing the wind, he was afraid; and beginning to sink, he cried out, saying, Lord, save me!

Sawyer New Testament

But seeing the wind strong he was afraid; and beginning to sink, cried, saying, Lord save me!

The Emphasized Bible

But, seeing the wind, he was affrighted, and, beginning to sink, cried out, saying - Lord! save me!

Thomas Haweis New Testament

But seeing the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink in the deep, he cried out, saying, Lord save me.

Twentieth Century New Testament

But, when he felt the wind, he was frightened, and, beginning to sink, cried out: "Master! Save me!"

Webster

But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.

Weymouth New Testament

But when he felt the wind he grew frightened, and beginning to sink he cried out, "Master, save me."

Williams New Testament

But when he felt the wind, he was frightened, and as he began to go down, he cried out, "Lord, save me!"

World English Bible

But when he saw that the wind was strong, he was afraid, and beginning to sink, he cried out, saying, "Lord, save me!"

Worrell New Testament

But, seeing the wind, he was frightened; and, beginning to sink, he cried out, saying, "Lord, save me!"

Worsley New Testament

And Peter went down from the ship and walked upon the waters to go to Jesus: but seeing the wind boisterous, he was afraid, and beginning to sink cried out, Lord, save me.

Youngs Literal Translation

but seeing the wind vehement, he was afraid, and having begun to sink, he cried out, saying, 'Sir, save me.'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

when he saw
βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

the wind
ἄνεμος 
Anemos 
Usage: 25

ἰσχυρός 
Ischuros 
Usage: 20

he was afraid
φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἄρχομαι 
Archomai 
Usage: 69

to sink
καταποντίζω 
Katapontizo 
Usage: 1

he cried
κράζω 
Krazo 
Usage: 58

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

σώζω 
Sozo 
Usage: 79

Devotionals

Devotionals about Matthew 14:30

References

Morish

Watsons

Images Matthew 14:30

Context Readings

Jesus Walks On The Water

29 And he said, Come. And when Peter was come down out of the ship, he walked upon the water to go to Jesus. 30 But seeing that the wind was strong, he was afraid; and beginning to sink, he cried out, saying, Lord, save me. 31 And immediately Jesus stretched forth his hand and caught him and said unto him, O thou of little faith, why didst thou doubt?


Cross References

2 Kings 6:15

And when the servant of the man of God was risen early to go forth, behold, a host compassed the city both with horsemen and chariots. And his servant said unto him, Alas, my master! What shall we do?

Psalm 3:7

Arise, O LORD; save me, O my God, for thou hast smitten all mine enemies upon the jawbone; thou hast broken the teeth of the ungodly.

Psalm 69:1-2

Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.

Psalm 107:27-30

They reel to and fro and stagger like a drunken man, and all of their knowledge is of no avail.

Psalm 116:3-4

The sorrows of death compassed me and the pains of Sheol found me; I encountered trouble and sorrow.

Lamentations 3:54-57

Tzaddi Waters flowed over my head; then I said, I am dead.

Jonah 2:2-7

and said, I cried by reason of my tribulation unto the LORD, and he heard me; out of the belly of Sheol I cried, and thou didst hear my voice.

Matthew 8:24-25

And, behold, there arose a great moving in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves; but he was asleep.

Matthew 26:69-75

Now Peter sat outside in the patio; and a damsel came unto him, saying, Thou also wast with Jesus of Galilee.

Mark 14:38

Watch ye and pray; enter not into temptation. The spirit truly is ready, but the flesh is sick.

Mark 14:66-72

And as Peter was beneath in the palace, there came one of the maids of the high priest;

Luke 22:54-61

Then they took him and led him and brought him into the house of the prince of the priests. And Peter followed afar off.

John 18:25-27

And Simon Peter stood and warmed himself. They said therefore unto him, Art not thou also one of his disciples? He denied it and said, I am not.

2 Corinthians 12:7-10

And lest the greatness of the revelations should exalt me above measure, there is given to me a thorn in the flesh, a messenger of Satan to buffet me, lest I should be exalted above measure.

2 Timothy 4:16-17

At my first answer no one stood with me, but all men forsook me: let it not be imputed unto them.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain