Parallel Verses

New American Standard Bible

For the choir director; upon an eight-stringed lyre. A Psalm of David.
Help, Lord, for the godly man ceases to be,
For the faithful disappear from among the sons of men.

King James Version

{To the chief Musician upon Sheminith, A Psalm of David.} Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.

Holman Bible

For the choir director: according to Sheminith. A Davidic psalm.Help, Lord, for no faithful one remains;
the loyal have disappeared from the human race.

International Standard Version

Help, LORD, for godly people no longer exist; trustworthy people have disappeared from humanity.

A Conservative Version

Help, LORD, for the holy man ceases, for the faithful fail from among the sons of men.

American Standard Version

Help, Jehovah; for the godly man ceaseth; For the faithful fail from among the children of men.

Amplified

Save and help and rescue, Lord, for godly people cease to be,
For the faithful vanish from among the sons of men.

Bible in Basic English

Send help, Lord, for mercy has come to an end; there is no more faith among the children of men.

Darby Translation

{To the chief Musician. Upon Sheminith. A Psalm of David.} Save, Jehovah, for the godly man is gone; for the faithful have failed from among the children of men.

Julia Smith Translation

To the overseer upon the octave, chanting of David. Save, O Jehovah, for the merciful one ceased; for faithfulnesses failed from the sons of men.

King James 2000

[To the Chief Musician upon sheminith. A Psalm of David.] Help, LORD; for the godly man ceases; for the faithful fail from among the children of men.

Lexham Expanded Bible

Save, O Yahweh, for [the] pious have ceased [to be]; for [the] faithful have vanished from [among the] children of humankind.

Modern King James verseion

To the Chief Musician, on eight. A Psalm of David. Help, Jehovah, for the godly man ceases; for the faithful fail from among the sons of men.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{To the Chanter upon Sheminith, a Psalm of David} Help me, LORD, for there is not one godly man left: for the faithful are diminished from among the children of men.

NET Bible

For the music director; according to the sheminith style; a psalm of David. Deliver, Lord! For the godly have disappeared; people of integrity have vanished.

New Heart English Bible

Help, LORD; for the godly man ceases. For the faithful fail from among the children of men.

The Emphasized Bible

O save Yahweh, for the man of lovingkindness, is no more, for the faithful, have vanished, from among the sons of men.

Webster

To the chief Musician upon Sheminith. A Psalm of David. Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.

World English Bible

Help, Yahweh; for the godly man ceases. For the faithful fail from among the children of men.

Youngs Literal Translation

To the Overseer, on the octave. -- A Psalm of David. Save, Jehovah, for the saintly hath failed, For the stedfast have ceased From the sons of men:

Verse Picture

Devotionals

Devotionals about Psalm 12:1

References

American

Watsons

Images Psalm 12:1

Prayers for Psalm 12:1

Context Readings

Oppression By The Wicked

1 For the choir director; upon an eight-stringed lyre. A Psalm of David.
Help, Lord, for the godly man ceases to be,
For the faithful disappear from among the sons of men.
2 They speak falsehood to one another;
With flattering lips and with a double heart they speak.



Cross References

Isaiah 57:1

The righteous man perishes, and no man takes it to heart;
And devout men are taken away, while no one understands.
For the righteous man is taken away from evil,

Genesis 6:12

God looked on the earth, and behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted their way upon the earth.

1 Chronicles 15:21

and Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-edom, Jeiel and Azaziah, to lead with lyres tuned to the sheminith.

Psalm 3:7

Arise, O Lord; save me, O my God!
For You have smitten all my enemies on the cheek;
You have shattered the teeth of the wicked.

Psalm 6:1

For the choir director; with stringed instruments, upon an eight-string lyre. A Psalm of David.
O Lord, do not rebuke me in Your anger,
Nor chasten me in Your wrath.

Psalm 6:4

Return, O Lord, rescue my soul;
Save me because of Your lovingkindness.

Psalm 54:1

For the choir director; on stringed instruments. A Maskil of David, when the Ziphites came and said to Saul, “Is not David hiding himself among us?”
Save me, O God, by Your name,
And vindicate me by Your power.

Proverbs 20:6

Many a man proclaims his own loyalty,
But who can find a trustworthy man?

Isaiah 1:9

Unless the Lord of hosts
Had left us a few survivors,
We would be like Sodom,
We would be like Gomorrah.

Isaiah 1:21-22

How the faithful city has become a harlot,
She who was full of justice!
Righteousness once lodged in her,
But now murderers.

Isaiah 59:4

No one sues righteously and no one pleads honestly.
They trust in confusion and speak lies;
They conceive mischief and bring forth iniquity.

Isaiah 59:13-15

Transgressing and denying the Lord,
And turning away from our God,
Speaking oppression and revolt,
Conceiving in and uttering from the heart lying words.

Isaiah 63:5

“I looked, and there was no one to help,
And I was astonished and there was no one to uphold;
So My own arm brought salvation to Me,
And My wrath upheld Me.

Jeremiah 5:1

Roam to and fro through the streets of Jerusalem,
And look now and take note.
And seek in her open squares,
If you can find a man,
If there is one who does justice, who seeks truth,
Then I will pardon her.

Micah 7:1-2

Woe is me! For I am
Like the fruit pickers, like the grape gatherers.
There is not a cluster of grapes to eat,
Or a first-ripe fig which I crave.

Matthew 8:25

And they came to Him and woke Him, saying, “Save us, Lord; we are perishing!”

Matthew 14:30

But seeing the wind, he became frightened, and beginning to sink, he cried out, “Lord, save me!”

Matthew 24:12

Because lawlessness is increased, most people’s love will grow cold.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain