Parallel Verses
Darby Translation
Jerusalem! mountains are round about her, and Jehovah is round about his people, from henceforth and for evermore.
New American Standard Bible
So
King James Version
As the mountains are round about Jerusalem, so the LORD is round about his people from henceforth even for ever.
Holman Bible
And the Lord surrounds His people,
both now and forever.
International Standard Version
Just as mountains encircle Jerusalem, so the LORD encircles his people, from now to eternity.
A Conservative Version
As the mountains are round about Jerusalem, so LORD is round about his people from this time forth and for evermore.
American Standard Version
As the mountains are round about Jerusalem, So Jehovah is round about his people From this time forth and for evermore.
Amplified
As the mountains surround Jerusalem,
So the Lord surrounds His people
From this time forth and forever.
Julia Smith Translation
Jerusalem, the mountains are round about to her; and Jehovah is round about to his people from now and even to forever.
King James 2000
As the mountains are round about Jerusalem, so the LORD is round about his people from this time forth even forever.
Lexham Expanded Bible
[As] mountains [are] round about Jerusalem, so Yahweh [is] round about his people, from now until forever.
Modern King James verseion
As the mountains are all around Jerusalem, so Jehovah is all around His people from this time and forever.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The hills stand about Jerusalem; even so standeth the LORD round about his people, from this time forth for evermore.
NET Bible
As the mountains surround Jerusalem, so the Lord surrounds his people, now and forevermore.
New Heart English Bible
As the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds his people from this time forth and forevermore.
Webster
As the mountains are round Jerusalem, so the LORD is around his people from henceforth even for ever.
World English Bible
As the mountains surround Jerusalem, so Yahweh surrounds his people from this time forth and forevermore.
Youngs Literal Translation
Jerusalem! mountains are round about her, And Jehovah is round about His people, From henceforth even unto the age.
Themes
Battle of Life » Divine protection in the battle » Promised to believers
Cities » Often fortified by nature
Defense » Who the lord defends
God » Protection of » Promised to believers
God's Promises » Of protection » Promised to believers
Israel » Defence of in battle » Promised to believers
Jerusalem » Location and appearance of
Jerusalem » Illustrative » (its strong position,) of saints under God's protection
Jerusalem » Surrounded by mountains
Mountains » A defence to a country
Divine protection » Promised to believers
Topics
References
Word Count of 18 Translations in Psalm 125:2
Prayers for Psalm 125:2
Verse Info
Context Readings
Israel's Stability
1 {A Song of degrees.} They that confide in Jehovah are as mount Zion, which cannot be moved; it abideth for ever. 2 Jerusalem! mountains are round about her, and Jehovah is round about his people, from henceforth and for evermore. 3 For the sceptre of wickedness shall not rest upon the lot of the righteous; lest the righteous put forth their hands unto iniquity.
Cross References
Zechariah 2:5
and I, saith Jehovah, I will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.
Deuteronomy 33:27
Thy refuge is the God of old, And underneath are the eternal arms; And he shall drive out the enemy from before thee, And shall say, Destroy them!
Psalm 34:7
The angel of Jehovah encampeth round about them that fear him, and delivereth them.
Psalm 121:8
Jehovah will keep thy going out and thy coming in, from henceforth and for evermore.
Isaiah 4:5
And Jehovah will create over every dwelling-place of mount Zion, and over its convocations, a cloud by day and a smoke, and the brightness of a flame of fire by night: for over all the glory shall be a covering.
Lamentations 4:12
The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and the enemy should enter into the gates of Jerusalem.
John 10:28-29
and I give them life eternal; and they shall never perish, and no one shall seize them out of my hand.