Parallel Verses
Youngs Literal Translation
O the happiness of him who doth seize, And hath dashed thy sucklings on the rock!
New American Standard Bible
Against the rock.
King James Version
Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.
Holman Bible
and dashes them against the rocks.
International Standard Version
How blessed will be the one who seizes your young children and pulverizes them against the cliff!
A Conservative Version
Happy shall he be who takes and dashes thy little ones against the rock.
American Standard Version
Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones Against the rock.
Amplified
How blessed will be the one who seizes and dashes your little ones
Against the rock.
Bible in Basic English
Happy is the man who takes your little ones, crushing them against the rocks.
Darby Translation
Happy he that taketh and dasheth thy little ones against the rock.
Julia Smith Translation
Happy he taking hold and dashing in pieces thy children against the rock.
King James 2000
Happy shall he be, that takes and dashes your little ones against the stones.
Lexham Expanded Bible
Happy [shall be he] who seizes and smashes your children against the rock.
Modern King James verseion
Blessed is he who seizes and dashes your little ones against the stones.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Blessed shall he be that taketh thy children, and throweth them against the stones.
NET Bible
How blessed will be the one who grabs your babies and smashes them on a rock!
New Heart English Bible
Blessed shall he be who takes and dashes your little ones against the rock.
The Emphasized Bible
How happy the man who shall snatch away and dash thy children against the crag.
Webster
Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.
World English Bible
Happy shall he be, who takes and dashes your little ones against the rock. By David.
Topics
References
Fausets
Morish
Word Count of 20 Translations in Psalm 137:9
Verse Info
Context Readings
Lament During The Babylonian Exile
8 O daughter of Babylon, O destroyed one, O the happiness of him who repayeth to thee thy deed, That thou hast done to us. 9 O the happiness of him who doth seize, And hath dashed thy sucklings on the rock!
Names
Cross References
Isaiah 13:16
And their sucklings are dashed to pieces before their eyes, Spoiled are their houses, and their wives lain with.
2 Kings 8:12
And Hazael saith, 'Wherefore is my lord weeping?' and he saith, 'Because I have known the evil that thou dost to the sons of Israel -- their fenced places thou dost send into fire, and their young men with sword thou dost slay, and their sucklings thou dost dash to pieces, and their pregnant women thou dost rip up.'
Hosea 13:16
Become desolate doth Samaria, Because she hath rebelled against her God, By sword they do fall, Their sucklings are dashed in pieces, And its pregnant ones are ripped up!
Hosea 10:14
And rise doth a tumult among thy people, And all thy fortresses are spoiled, As the spoiling of Shalman of Beth-Arbel, In a day of battle, Mother against sons dashed in pieces.
Nahum 3:10
Even she doth become an exile, She hath gone into captivity, Even her sucklings are dashed to pieces At the top of all out-places, And for her honoured ones they cast a lot, And all her great ones have been bound in fetters.