Parallel Verses

New American Standard Bible

How blessed will be the one who seizes and dashes your little ones Against the rock.

King James Version

Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.

Holman Bible

Happy is he who takes your little ones and dashes them against the rocks.

International Standard Version

How blessed will be the one who seizes your young children and pulverizes them against the cliff!

A Conservative Version

Happy shall he be who takes and dashes thy little ones against the rock.

American Standard Version

Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones Against the rock.

Amplified

Happy and blessed shall he be who takes and dashes your little ones against the rock!

Bible in Basic English

Happy is the man who takes your little ones, crushing them against the rocks.

Darby Translation

Happy he that taketh and dasheth thy little ones against the rock.

Jubilee 2000 Bible

Happy shall he be, that takes and dashes thy offspring against the stones.

Julia Smith Translation

Happy he taking hold and dashing in pieces thy children against the rock.

King James 2000

Happy shall he be, that takes and dashes your little ones against the stones.

Lexham Expanded Bible

Happy [shall be he] who seizes and smashes your children against the rock.

Modern King James verseion

Blessed is he who seizes and dashes your little ones against the stones.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Blessed shall he be that taketh thy children, and throweth them against the stones.

NET Bible

How blessed will be the one who grabs your babies and smashes them on a rock!

New Heart English Bible

Blessed shall he be who takes and dashes your little ones against the rock.

The Emphasized Bible

How happy the man who shall snatch away and dash thy children against the crag.

Webster

Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.

World English Bible

Happy shall he be, who takes and dashes your little ones against the rock. By David.

Youngs Literal Translation

O the happiness of him who doth seize, And hath dashed thy sucklings on the rock!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אשׁר 
'esher 
Usage: 45

shall he be, that taketh
אחז 
'achaz 
Usage: 66

and dasheth
נפץ 
Naphats 
Usage: 22

עלל עולל 
`owlel 
Usage: 21

References

Fausets

Context Readings

Lament During The Babylonian Exile

8 O daughter of Babylon, you devastated one, How blessed will be the one who repays you With the recompense with which you have repaid us. 9 How blessed will be the one who seizes and dashes your little ones Against the rock.


Cross References

Isaiah 13:16

Their little ones also will be dashed to pieces Before their eyes; Their houses will be plundered And their wives ravished.

2 Kings 8:12

Hazael said, "Why does my lord weep?" Then he answered, "Because I know the evil that you will do to the sons of Israel: their strongholds you will set on fire, and their young men you will kill with the sword, and their little ones you will dash in pieces, and their women with child you will rip up."

Hosea 13:16

Samaria will be held guilty, For she has rebelled against her God They will fall by the sword, Their little ones will be dashed in pieces, And their pregnant women will be ripped open.

Hosea 10:14

Therefore a tumult will arise among your people, And all your fortresses will be destroyed, As Shalman destroyed Beth-arbel on the day of battle, When mothers were dashed in pieces with their children.

Nahum 3:10

Yet she became an exile, She went into captivity; Also her small children were dashed to pieces At the head of every street; They cast lots for her honorable men, And all her great men were bound with fetters.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain