Parallel Verses
Bible in Basic English
I will give you praise with all my heart: I will make melody to you before the gods.
New American Standard Bible
A Psalm of David.
I will sing praises to You before the
King James Version
{A Psalm of David.} I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise unto thee.
Holman Bible
Davidic.
I will sing Your praise before the heavenly beings.
International Standard Version
LORD, I thank you with all of my heart; because you heard the words that I spoke, I will sing your praise before the heavenly beings.
A Conservative Version
I will give thee thanks with my whole heart. I will sing praises to thee before the gods.
American Standard Version
I will give thee thanks with my whole heart: Before the gods will I sing praises unto thee.
Amplified
I sing praises to You before the [pagan] gods.
Darby Translation
{A Psalm of David.} I will give thee thanks with my whole heart; before the gods will I sing psalms of thee.
Julia Smith Translation
To David. I will praise thee with all my heart: before God I will play to thee on the harp.
King James 2000
[A Psalm of David.] I will praise you with my whole heart: before the gods will I sing praise unto you.
Lexham Expanded Bible
I give you thanks with my whole heart; before [the] gods I sing your praise.
Modern King James verseion
A Psalm of David. I will praise You with my whole heart; before the gods I will sing praise to You.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
{Of David} I will give thanks unto thee, O LORD, with my whole heart; even before the gods will I sing praises unto thee.
NET Bible
By David. I will give you thanks with all my heart; before the heavenly assembly I will sing praises to you.
New Heart English Bible
I will give you thanks with my whole heart. Before the angels, I will sing praises to you.
The Emphasized Bible
I will give thee thanks with all my heart, Before the messengers of God, will I praise thee in song:
Webster
A Psalm of David. I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise to thee.
World English Bible
I will give you thanks with my whole heart. Before the gods, I will sing praises to you.
Youngs Literal Translation
By David. I confess Thee, with all my heart, Before the gods I do praise Thee.
Topics
Word Count of 20 Translations in Psalm 138:1
Verse Info
Context Readings
A Thankful Heart
1 I will give you praise with all my heart: I will make melody to you before the gods. 2 I will give worship before your holy Temple, praising your name for your mercy and for your unchanging faith: for you have made your word greater than all your name.
Names
Cross References
Psalm 111:1
Let the Lord be praised. I will give praise to the Lord with all my heart, among the upright, and in the meeting of the people.
Psalm 95:3
For the Lord is a great God, and a great King over all gods.
Psalm 119:46
So that I may give knowledge of your unchanging word before kings, and not be put to shame.
John 10:34-36
In answer, Jesus said, Is there not a saying in your law, I said, You are gods?
Acts 23:5
And Paul said, Brother, I had no idea that he was the high priest: for it has been said, You may not say evil about the ruler of your people.
Exodus 22:28
You may not say evil of the judges, or put a curse on the ruler of your people.
Psalm 9:1
I will give you praise, O Lord, with all my heart; I will make clear all the wonder of your works.
Psalm 82:1
God is in the meeting-place of God; he is judging among the gods.
Psalm 96:4
For the Lord is great, and greatly to be praised; he is more to be feared than all other gods.
Psalm 103:1-2
Give praise to the Lord, O my soul; let everything in me give praise to his holy name.
1 Corinthians 14:15
What then? let my prayer be from the spirit, and equally from the mind; let my song be from the spirit, and equally from mind.
Ephesians 5:19
Joining with one another in holy songs of praise and of the Spirit, using your voice in songs and making melody in your heart to the Lord;
Hebrews 1:14
Are they not all helping spirits, who are sent out as servants to those whose heritage will be salvation?