Protection From Sin And Sinners

1 I call on you, O Yahweh; hasten to me. Listen to my voice when I call to you.

1 A Psalm of David.O Lord, I call upon You; (A)hasten to me!(B)Give ear to my voice when I call to You!

1 {A Psalm of David.} LORD, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee.

1 A Davidic psalm.Lord, I call on You; hurry to help me.Listen to my voice when I call on You.(A)

1 LORD, I call to you, be quick to listen to me when I cry out!

2 Let my prayer be set before you [as] incense, the lifting up of my palms [as the] evening offering.

2 May my prayer be (a)counted as (C)incense before You;The (D)lifting up of my hands as the (E)evening offering.

2 Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.

2 May my prayer be set before You as incense,(B)the raising of my hands as the evening offering.(C)

2 Let my prayer be like incense offered before you, and my uplifted hands like the evening sacrifice.

3 Set a guard, O Yahweh, over my mouth; keep watch over the door of my lips.

3 Set a (F)guard, O Lord, (b)over my mouth;Keep watch over the (G)door of my lips.

3 Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.

3 Lord, set up a guard for my mouth;keep watch at the door of my lips.(D)

3 LORD, set a guard over my mouth; keep watch over the door to my lips.

4 Do not incline my heart to any evil thing, to practice wicked deeds with men [who] do iniquity; and do not let me eat of their delicacies.

4 (H)Do not incline my heart to any evil thing,To practice deeds (c)of wickednessWith men who (I)do iniquity;And (J)do not let me eat of their delicacies.

4 Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.

4 Do not let my heart turn to any evil thingor perform wicked actswith men who commit sin.Do not let me feast on their delicacies.(E)

4 Don't let my heart turn toward evil or involve itself in wicked activities with men who practice iniquity. Let me not feast on their delicacies.

5 Let a righteous one strike me in kindness, and let him chasten me. [It is] oil for [my] head; let not my head refuse. For still my prayer [is] against their evil deeds.

5 Let the (K)righteous smite me (d)in kindness and reprove me;It is (L)oil upon the head;Do not let my head refuse it,(e)For still my prayer (M)is (f)against their wicked deeds.

5 Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.

5 Let the righteous one strike me—it is an act of faithful love;let him rebuke me—it is oil for my head;let me(a) not refuse it.(F)Even now my prayer is againstthe evil acts of the wicked.(b)(G)

5 Let one who is righteous strike me; It is an act of gracious love. Let him rebuke me, because it is oil for my head; do not let my head refuse it. My prayers continuously will be against their wicked activities.

6 [When] their judges are thrown down [the] sides of a cliff, then they will understand that my words were pleasant.

6 Their judges are (N)thrown down by the sides of the rock,And they hear my words, for they are pleasant.

6 When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.

6 When their rulers(c) will be thrown offthe sides of a cliff,the people(d) will listen to my words,for they are pleasing.(H)

6 When their judges are thrown off the cliff, the people will hear my words, for they are appropriate.

7 As [when one] plows and breaks up the earth, [so] our bones are scattered at the mouth of Sheol.

7 As when one (O)plows and breaks open the earth,Our (P)bones have been scattered at the (Q)mouth of (g)Sheol.

7 Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.

7 As when one plows and breaks up the soil,turning up rocks,so our(e) bones have been scatteredat the mouth of Sheol.(I)

7 Just as one plows and breaks up the earth, our bones are scattered near the entrance to the place of the dead.

8 But my eyes [are] toward you, O Yahweh, my Lord; I have taken refuge in you. Do not lay bare my soul.

8 For my (R)eyes are toward You, O (h)God, the Lord;In You I (S)take refuge; (T)do not (i)leave me defenseless.

8 But mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.

8 But my eyes look to You, Lord God.I seek refuge in You; do not let me die.(f)(J)

8 Nevertheless, my eyes are on you, Lord GOD, as I seek protection in you. Don't leave me defenseless!

9 Protect me from [the] {grasp} of [the] trap they have laid for me, and [from the] snares of evildoers.

9 Keep me from the (j)(U)jaws of the trap which they have set for me,And from the (V)snares of those who do iniquity.

9 Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.

9 Protect me from(g) the trap they have set for me,and from the snares of evildoers.(K)

9 Protect me from the trap laid for me and from the snares of those who practice evil.

10 Let [the] wicked fall into their nets, while I escape altogether.

10 Let the wicked (W)fall into their own nets,While I pass by (k)(X)safely.

10 Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.

10 Let the wicked fall into their own nets,while I pass by safely.(L)

10 Let the wicked fall into their own nets, while I come through. A Davidic Song, when he was in the cave. A prayer.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org