Protection From Sin And Sinners

1 ([Psalm of David]) O Jehovah I cry out to you: Come quickly. Give ear to my voice (Listen to me) when I cry out to you.

1 {A Psalm of David.} LORD, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee.

1 A Psalm of David.O Lord, I call upon You; (A)hasten to me!(B)Give ear to my voice when I call to You!

1 A Davidic psalm.Lord, I call on You; hurry to help me.Listen to my voice when I call on You.(A)

1 LORD, I call to you, be quick to listen to me when I cry out!

2 Let my prayer be accepted as sweet-smelling incense in your presence. Let the lifting up of my hands in prayer be accepted as an evening sacrifice.

2 Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.

2 May my prayer be (a)counted as (C)incense before You;The (D)lifting up of my hands as the (E)evening offering.

2 May my prayer be set before You as incense,(B)the raising of my hands as the evening offering.(C)

2 Let my prayer be like incense offered before you, and my uplifted hands like the evening sacrifice.

3 O Jehovah, set a guard at my mouth. Keep watch over the door of my lips.

3 Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.

3 Set a (F)guard, O Lord, (b)over my mouth;Keep watch over the (G)door of my lips.

3 Lord, set up a guard for my mouth;keep watch at the door of my lips.(D)

3 LORD, set a guard over my mouth; keep watch over the door to my lips.

4 Do not let me be persuaded to do anything evil or to become involved with wickedness, with people who are troublemakers. Do not let me taste their delicacies.

4 Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.

4 (H)Do not incline my heart to any evil thing,To practice deeds (c)of wickednessWith men who (I)do iniquity;And (J)do not let me eat of their delicacies.

4 Do not let my heart turn to any evil thingor perform wicked actswith men who commit sin.Do not let me feast on their delicacies.(E)

4 Don't let my heart turn toward evil or involve itself in wicked activities with men who practice iniquity. Let me not feast on their delicacies.

5 A righteous person may strike me or correct me out of kindness. It is like lotion for my head. My head will not refuse it, because my prayer is directed against evil deeds.

5 Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.

5 Let the (K)righteous smite me (d)in kindness and reprove me;It is (L)oil upon the head;Do not let my head refuse it,(e)For still my prayer (M)is (f)against their wicked deeds.

5 Let the righteous one strike me—it is an act of faithful love;let him rebuke me—it is oil for my head;let me(a) not refuse it.(F)Even now my prayer is againstthe evil acts of the wicked.(b)(G)

5 Let one who is righteous strike me; It is an act of gracious love. Let him rebuke me, because it is oil for my head; do not let my head refuse it. My prayers continuously will be against their wicked activities.

6 When their judges are thrown off a cliff, they will listen to what I have to say. It will sound pleasant to them.

6 When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.

6 Their judges are (N)thrown down by the sides of the rock,And they hear my words, for they are pleasant.

6 When their rulers(c) will be thrown offthe sides of a cliff,the people(d) will listen to my words,for they are pleasing.(H)

6 When their judges are thrown off the cliff, the people will hear my words, for they are appropriate.

7 As someone plows and breaks up the ground, so our bones will be planted at the mouth of the grave.

7 Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.

7 As when one (O)plows and breaks open the earth,Our (P)bones have been scattered at the (Q)mouth of (g)Sheol.

7 As when one plows and breaks up the soil,turning up rocks,so our(e) bones have been scatteredat the mouth of Sheol.(I)

7 Just as one plows and breaks up the earth, our bones are scattered near the entrance to the place of the dead.

8 My eyes look to you, O Jehovah. I have taken refuge in you. Do not leave me defenseless.

8 But mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.

8 For my (R)eyes are toward You, O (h)God, the Lord;In You I (S)take refuge; (T)do not (i)leave me defenseless.

8 But my eyes look to You, Lord God.I seek refuge in You; do not let me die.(f)(J)

8 Nevertheless, my eyes are on you, Lord GOD, as I seek protection in you. Don't leave me defenseless!

9 Keep me away from the trap they set for me and from the traps set by troublemakers.

9 Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.

9 Keep me from the (j)(U)jaws of the trap which they have set for me,And from the (V)snares of those who do iniquity.

9 Protect me from(g) the trap they have set for me,and from the snares of evildoers.(K)

9 Protect me from the trap laid for me and from the snares of those who practice evil.

10 Let wicked people fall into their own nets, while I escape unharmed.

10 Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.

10 Let the wicked (W)fall into their own nets,While I pass by (k)(X)safely.

10 Let the wicked fall into their own nets,while I pass by safely.(L)

10 Let the wicked fall into their own nets, while I come through. A Davidic Song, when he was in the cave. A prayer.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

King James Version Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org