Parallel Verses

A Conservative Version

Bring my soul out of prison that I may give thanks to thy name. The righteous shall encompass me around, for thou will deal bountifully with me.

New American Standard Bible

Bring my soul out of prison,
So that I may give thanks to Your name;
The righteous will surround me,
For You will deal bountifully with me.”

King James Version

Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.

Holman Bible

Free me from prison
so that I can praise Your name.
The righteous will gather around me
because You deal generously with me.

International Standard Version

Break me out of this prison, so I can give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will deal generously with me. A Davidic Song

American Standard Version

Bring my soul out of prison, That I may give thanks unto thy name: The righteous shall compass me about; For thou wilt deal bountifully with me.

Amplified


“Bring my soul out of prison (adversity),
So that I may give thanks and praise Your name;
The righteous will surround me [in triumph],
For You will look after me.”

Bible in Basic English

Take my soul out of prison, so that I may give praise to your name: the upright will give praise because of me; for you have given me a full reward.

Darby Translation

Bring my soul out of prison, that I may celebrate thy name. The righteous shall surround me, because thou dealest bountifully with me.

Julia Smith Translation

Bring forth my soul out of prison to praise thy name: the just shall surround upon me; for thou wilt benefit to me.

King James 2000

Bring my soul out of prison, that I may praise your name: the righteous shall surround me; for you shall deal bountifully with me.

Lexham Expanded Bible

Bring me out of prison, that I may give thanks to your name. [The] righteous will encircle me, because you will deal bountifully with me.

Modern King James verseion

Bring my soul out of prison that I may praise Your name; the righteous shall gather around me; for You shall reward me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Bring my soul out of prison, that I may give thanks unto thy name - which thing if thou wilt grant me, then shall the righteous resort unto my company.

NET Bible

Free me from prison, that I may give thanks to your name. Because of me the godly will assemble, for you will vindicate me.

New Heart English Bible

Bring my soul out of prison, that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will be good to me.

The Emphasized Bible

O bring forth, out of prison, my soul, That I may give thanks unto thy Name, - About me, let the righteous gather round, for thou wilt deal bountifully with me.

Webster

Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall encompass me; for thou wilt deal bountifully with me.

World English Bible

Bring my soul out of prison, that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will be good to me. A Psalm by David.

Youngs Literal Translation

Bring forth from prison my soul to confess Thy name, The righteous do compass me about, When Thou conferrest benefits upon me!

References

Easton

Context Readings

A Cry Of Distress

6 Attend to my cry, for I am brought very low. Deliver me from my persecutors, for they are stronger than I. 7 Bring my soul out of prison that I may give thanks to thy name. The righteous shall encompass me around, for thou will deal bountifully with me.


Cross References

Psalm 13:6

I will sing to LORD because he has dealt bountifully with me.

Psalm 143:11

Revive me, O LORD, for thy name's sake. In thy righteousness bring my soul out of trouble.

Psalm 146:7

who executes justice for the oppressed, who gives food to the hungry. LORD releases the prisoners.

Psalm 7:6-7

Arise, O LORD, in thine anger. Lift up thyself against the rage of my adversaries, and awake for me the justice thou have commanded.

Psalm 9:3

When my enemies turn back, they stumble and perish at thy presence.

Psalm 9:14

that I may show forth all thy praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in thy salvation.

Psalm 22:21-27

Save me from the lion's mouth, yea, from the horns of the wild-oxen. Thou have answered me.

Psalm 31:8

and thou have not shut me up into the hand of the enemy. Thou have set my feet in a large place.

Psalm 34:2

My soul shall make her boast in LORD. The humble shall hear of it, and be glad.

Psalm 88:4-8

I am reckoned with those who go down into the pit. I am as a man who has no help,

Psalm 107:41-42

Yet he sets a needy man on high from affliction, and makes [him] families like a flock.

Psalm 116:7

Return to thy rest, O my soul, for LORD has dealt bountifully with thee.

Psalm 119:17

Deal bountifully with thy servant that I may live, so I will observe thy word.

Psalm 119:74

Those who fear thee shall see me and be glad, because I have hoped in thy word.

Psalm 142:1

I cry with my voice to LORD. With my voice to LORD I make supplication.

Isaiah 61:1

The Spirit of lord LORD is upon me, because LORD has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to heal the broken-hearted, to proclaim liberty to the captives, {and recovering of sight to the blind (LXX/NT)}, and

Acts 2:24

whom God raised up, having loosed the pangs of death, because it was not possible for him to be held by it.

James 5:11

Behold, we regard those who endured, blessed. Ye have heard of the fortitude of Job, and have seen the outcome of Lord, that he is very compassionate and merciful.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain