A Cry For Help

1 Hear my prayer, O Jehovah; give ear to my supplications: In thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.

1 A Psalm of David.Hear my prayer, O Lord,(A)Give ear to my supplications!Answer me in Your (B)faithfulness, in Your (C)righteousness!

1 {A Psalm of David.} Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.

1 A Davidic psalm.Lord, hear my prayer.In Your faithfulness listen to my plea,and in Your righteousness answer me.(A)

1 LORD, hear my prayer; pay attention to my request, because you are faithful; answer me in your righteousness.

2 And enter not into judgment with thy servant; For in thy sight no man living is righteous.

2 And (D)do not enter into judgment with Your servant,For in Your sight (E)no man living is righteous.

2 And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.

2 Do not bring Your servant into judgment,(B)for no one alive is righteous in Your sight.(C)

2 Do not enter into judgment with your servant, for no living person is righteous in your sight.

3 For the enemy hath persecuted my soul; He hath smitten my life down to the ground: He hath made me to dwell in dark places, as those that have been long dead.

3 For the enemy has persecuted my soul;He has crushed my life (F)to the ground;He (G)has made me dwell in dark places, like those who have long been dead.

3 For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.

3 For the enemy has pursued me,crushing me to the ground,making me live in darknesslike those long dead.(D)

3 For those who oppose me are pursuing my life, crushing me to the ground, making me sit in darkness like those who died long ago.

4 Therefore is my spirit overwhelmed within me; My heart within me is desolate.

4 Therefore (H)my spirit (a)is overwhelmed within me;My heart is (b)(I)appalled within me.

4 Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.

4 My spirit is weak within me;my heart is overcome with dismay.(E)

4 As a result, my spirit is desolate within me, and my mind within me is appalled.

5 I remember the days of old; I meditate on all thy doings; I muse on the work of thy hands.

5 I (J)remember the days of old;I (K)meditate on all Your doings;I (L)muse on the work of Your hands.

5 I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.

5 I remember the days of old;I meditate on all You have done;I reflect on the work of Your hands.(F)

5 I remember the former times, meditating on everything you have done. I think about the work of your hands.

6 I spread forth my hands unto thee: My soul thirsteth after thee, as a weary land. Selah

6 I (M)stretch out my hands to You;My (N)soul longs for You, as a (c)parched land. (d)Selah.

6 I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah.

6 I spread out my hands to You;I am like parched land before You.(G)Selah

6 I stretch out my hands toward you, longing for you like a parched land. Interlude

7 Make haste to answer me, O Jehovah; my spirit faileth: Hide not thy face from me, Lest I become like them that go down into the pit.

7 (O)Answer me quickly, O Lord, my (P)spirit fails;(Q)Do not hide Your face from me,Or I will become like (R)those who go down to the pit.

7 Hear me speedily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.

7 Answer me quickly, Lord;my spirit fails.(H)Don’t hide Your face from me,or I will be like thosegoing down to the Pit.(I)

7 Answer me quickly, LORD; my spirit is failing. Do not hide your face from me; otherwise, I will become like those who descend to the Pit,

8 Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; For in thee do I trust: Cause me to know the way wherein I should walk; For I lift up my soul unto thee.

8 Let me hear Your (S)lovingkindness (T)in the morning;For I trust (U)in You;Teach me the (V)way in which I should walk;For to You I (W)lift up my soul.

8 Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.

8 Let me experienceYour faithful love in the morning,for I trust in You.(J)Reveal to me the way I should gobecause I long for You.(K)

8 In the morning let me hear of your gracious love, for in you I trust. Cause me to know the way I should take, because I have set my hope on you.

9 Deliver me, O Jehovah, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.

9 (X)Deliver me, O Lord, from my enemies;(e)I take refuge in You.

9 Deliver me, O LORD, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.

9 Rescue me from my enemies, Lord;I come to You for protection.(a)(L)

9 Deliver me from my enemies, LORD. I have taken refuge in you.

10 Teach me to do thy will; For thou art my God: Thy Spirit is good; Lead me in the land of uprightness.

10 (Y)Teach me to do Your will,For You are my God;Let (Z)Your good Spirit (AA)lead me on level (f)ground.

10 Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.

10 Teach me to do Your will,for You are my God.(M)May Your gracious Spiritlead me on level ground.(N)

10 Teach me to do your will, for you are my God. Let your good Spirit lead me on level ground.

11 Quicken me, O Jehovah, for thy name's sake: In thy righteousness bring my soul out of trouble.

11 (AB)For the sake of Your name, O Lord, (AC)revive me.(AD)In Your righteousness bring my soul out of trouble.

11 Quicken me, O LORD, for thy name's sake: for thy righteousness' sake bring my soul out of trouble.

11 Because of Your name, Yahweh,let me live.In Your righteousness deliver me from trouble,(O)

11 For the sake of your name, LORD, preserve my life. Because you are righteous, bring me out of trouble.

12 And in thy lovingkindness cut off mine enemies, And destroy all them that afflict my soul; For I am thy servant.

12 And in Your lovingkindness, (g)(AE)cut off my enemiesAnd (AF)destroy all those who afflict my soul,For (AG)I am Your servant.

12 And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant.

12 and in Your faithful love destroy my enemies.Wipe out all those who attack me,for I am Your servant.(P)

12 Because of your gracious love, you will cut off my enemies. You will destroy all who oppose me, for I am your servant. Davidic

American Standard Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

King James Version Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org