Parallel Verses

Modern King James verseion

He heals the broken-hearted, and binds up their wounds.

New American Standard Bible

He heals the brokenhearted
And binds up their wounds.

King James Version

He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.

Holman Bible

He heals the brokenhearted
and binds up their wounds.

International Standard Version

He heals the brokenhearted, binding up their injuries.

A Conservative Version

He heals the broken in heart, and binds up their wounds.

American Standard Version

He healeth the broken in heart, And bindeth up their wounds.

Amplified


He heals the brokenhearted
And binds up their wounds [healing their pain and comforting their sorrow].

Bible in Basic English

He makes the broken-hearted well, and puts oil on their wounds.

Darby Translation

He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.

Julia Smith Translation

Healing to the broken of heart, and binding up their pains.

King James 2000

He heals the broken in heart, and binds up their wounds.

Lexham Expanded Bible

[He is] the one who heals the brokenhearted, and binds up their wounds.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He healeth the contrite in heart, and bindeth up their wounds.

NET Bible

He heals the brokenhearted, and bandages their wounds.

New Heart English Bible

He heals the broken in heart, and binds up their wounds.

The Emphasized Bible

He is healing the broken in heart, - and binding up their hurts.

Webster

He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.

World English Bible

He heals the broken in heart, and binds up their wounds.

Youngs Literal Translation

Who is giving healing to the broken of heart, And is binding up their griefs.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He healeth
רפה רפא 
Rapha' 
Usage: 68

the broken
שׁבר 
Shabar 
Usage: 148

and bindeth up
חבשׁ 
Chabash 
Usage: 33

Devotionals

Devotionals about Psalm 147:3

Devotionals containing Psalm 147:3

Images Psalm 147:3

Context Readings

Praise To Yahweh For His Providence

2 Jehovah builds up Jerusalem; He gathers together the outcasts of Israel. 3 He heals the broken-hearted, and binds up their wounds. 4 He appoints the number of the stars; He calls them all by their names.


Cross References

Job 5:18

For He makes sore, and binds up; He wounds, and His hands make whole.

Psalm 51:17

The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and a contrite heart, O God, You will not despise.

Isaiah 61:1

The Spirit of the Lord Jehovah is on Me; because Jehovah has anointed Me to preach the Gospel to the poor; He has sent Me to bind up the broken-hearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to those who are bound;

Psalm 34:18

Jehovah is near to the broken-hearted; and saves those who are of a contrite spirit.

Isaiah 1:5-6

Why should you be stricken any more? You will revolt more and more; the whole head is sick, and the whole heart faint.

Isaiah 57:15

For so says the high and lofty One who inhabits eternity; whose name is Holy; I dwell in the high and holy place, even with the contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.

Jeremiah 33:6

Behold, I will bring it health and healing, and I will heal them and will show them the riches of peace and truth.

Ezekiel 34:16

I will seek the lost, and bring again those driven away, and will bind up the broken, and will strengthen the sick. But I will destroy the fat and the strong; I will feed them with judgment.

Hosea 6:1-2

Come and let us return to Jehovah. For He has torn, and He will heal us; He has stricken, and He will bind us up.

Malachi 4:2

But to you who fear My name, the Sun of Righteousness shall arise, and healing will be on His wings. And you shall go out and frisk like calves of the stall.

Luke 4:18

"The Spirit of the Lord is on Me; because of this He has anointed Me to proclaim the Gospel to the poor. He has sent me to heal the brokenhearted, to proclaim deliverance to the captives, and new sight to the blind, to set at liberty those having been crushed,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain