Parallel Verses

The Emphasized Bible

For Yahweh is taking pleasure in his people, He will beautify humbled ones with victory.

New American Standard Bible

For the Lord takes pleasure in His people;
He will beautify the afflicted ones with salvation.

King James Version

For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.

Holman Bible

For Yahweh takes pleasure in His people;
He adorns the humble with salvation.

International Standard Version

For the LORD is pleased with his people; he beautifies the afflicted with salvation.

A Conservative Version

For LORD takes pleasure in his people. He will beautify the meek with salvation.

American Standard Version

For Jehovah taketh pleasure in his people: He will beautify the meek with salvation.

Amplified


For the Lord takes pleasure in His people;
He will beautify the humble with salvation.

Bible in Basic English

For the Lord has pleasure in his people: he gives the poor in spirit a crown of salvation.

Darby Translation

For Jehovah taketh pleasure in his people; he beautifieth the meek with salvation.

Julia Smith Translation

For Jehovah delighted in his people: he will adorn the humble in salvation.

King James 2000

For the LORD takes pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.

Lexham Expanded Bible

For Yahweh takes pleasure in his people; he glorifies [the] afflicted with salvation.

Modern King James verseion

For Jehovah takes pleasure in His people; He will beautify the meek with salvation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the LORD hath pleasure in his people, and helpeth the meek hearted.

NET Bible

For the Lord takes delight in his people; he exalts the oppressed by delivering them.

New Heart English Bible

For the LORD takes pleasure in his people. He crowns the humble with salvation.

Webster

For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.

World English Bible

For Yahweh takes pleasure in his people. He crowns the humble with salvation.

Youngs Literal Translation

For Jehovah is pleased with His people, He beautifieth the humble with salvation.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For the Lord

Usage: 0

in his people
עם 
`am 
Usage: 1867

he will beautify
פּאר 
Pa'ar 
Usage: 14

the meek
עניו ענו 
`anav 
Usage: 21

Context Readings

Praise To God For His Future Judgment

3 Let them praise his Name in the dance, with timbrel and lyre, Let them make music to him. 4 For Yahweh is taking pleasure in his people, He will beautify humbled ones with victory. 5 Let the men of lovingkindness exult as they glory, Let them shout aloud upon their beds:

Cross References

Psalm 35:27

Let them shout in triumph and rejoice, who are desiring my justification; And let them say continually, Yahweh be magnified, Who hath taken pleasure in the prosperity of his servant.

Psalm 132:16

And, her priests, will I clothe with salvation, and, her men of lovingkindness, shall, shout aloud, for joy;

Psalm 147:11

Yahweh, hath pleasure, in them who revere him, in them who wait for his lovingkindness.

Psalm 22:8

He should trust in Yahweh - let him deliver him, - Let him rescue him, seeing he delighteth in him.

Psalm 90:17

And let the delightfulness of Adonay our God be upon us, - And, the work of our hands, establish thou upon us, Yea, the work of our hands, establish thou it.

Psalm 117:2

For his lovingkindness, hath prevailed over us, and, the faithfulness of Yahweh, is to times age-abiding. Praise ye Yah!

Proverbs 11:20

The abomination of Yahweh, are they of perverse heart, but, his delight, are the men of blameless life.

Isaiah 61:1-3

The spirit of My Lord Yahweh, is upon me, - Because Yahweh Hath anointed me to tell good tidings to the oppressed, lath sent me to bind up the broken-hearted, To proclaim To captives, liberty, To them who are bound, the opening of the prison;

Isaiah 61:10

I will, greatly rejoice, in Yahweh, My soul shall exult in my God, For he hath clothed me with the garments of salvation, With a robe of righteousness, hath he enwrapt me, - As a bridegroom, adorneth himself with, a chaplet, And as a bride, bedecketh herself with, her jewels.

Isaiah 62:4-5

Thou shalt he termed no longer - Forsaken Nor shall thy land be termed any longer A desolation, But, thou, shalt be called Hephzibah, And, thy land, Beulah, - For Yahweh hath found delight in thee, And thy land, shall be married.

Jeremiah 32:41

And I will rejoice over them, to do them good, - And will plant them in this land in truth, with all my heart and with all my soul.

Zephaniah 3:17

Yahweh, thy God, in the midst of thee, as a mighty one, will save, - will be glad over thee with rejoicing, will be silent in his love, will exult over thee with shouts of triumph.

Hebrews 12:10

For, they, indeed, for a few days, according to that which seemed good to them, were administering discipline; but, he, unto that which is profitable, with view to our partaking of his holiness:

1 Peter 3:4

But the hidden character, of the heart, - in the incorruptible ornament of the quiet, and meek, spirit, which is, in presence of God, of great price.

1 Peter 5:5

In like manner, ye younger men - submit yourselves unto elders; - All, however, one towards another, gird on humility; because, God, against the haughty, arrayeth himself, whereas, unto the lowly, he giveth favour.

Revelation 7:14

And I at once said to him - My lord! thou, knowest! And he said unto me - These, are they who come out of the great tribulation, and they washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain