Parallel Verses
NET Bible
and execute the judgment to which their enemies have been sentenced. All his loyal followers will be vindicated. Praise the Lord!
New American Standard Bible
This is an
King James Version
To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD.
Holman Bible
This honor is for all His godly people.
Hallelujah!
International Standard Version
and executing the judgment written against them. This is honor for all the ones he loves. Hallelujah!
A Conservative Version
to execute upon them the judgment written. All his sanctified have this honor. Praise ye LORD.
American Standard Version
To execute upon them the judgment written: This honor have all his saints. Praise ye Jehovah.
Amplified
To execute on them the judgment written.
This is the honor for all His godly ones.
Praise the Lord! (Hallelujah!)
Bible in Basic English
To give them the punishment which is in the holy writings: this honour is given to all his saints. Praise be to the Lord.
Darby Translation
To execute upon them the judgment written. This honour have all his saints. Hallelujah!
Julia Smith Translation
To do upon them the judgment written: this honor to all his godly ones. Praise ye Jah.
King James 2000
To execute upon them the judgment written: this honor have all his saints. Praise you the LORD.
Lexham Expanded Bible
to execute on them [the] judgment that is decreed. This [will be] honor for all his faithful ones; Praise Yah.
Modern King James verseion
to carry out on them the judgment written; this is an honor for all His saints. Praise Jehovah!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
that they may be avenged of them, as it is written. Such honour have all his saints. Praise the everlasting! Hallelujah!
New Heart English Bible
to execute on them the written judgment. All his holy ones have this honor. Praise the LORD.
The Emphasized Bible
To execute upon them the sentence written, An honour, shall it be to all his men of lovingkindness. Praise ye Yah!
Webster
To execute upon them the judgment written: this honor have all his saints. Praise ye the LORD.
World English Bible
to execute on them the written judgment. All his saints have this honor. Praise Yah!
Youngs Literal Translation
To do among them the judgment written, An honour it is for all his saints. Praise ye Jah!
Topics
Interlinear
Mishpat
Hadar
Chaciyd
Word Count of 20 Translations in Psalm 149:9
Verse Info
Context Readings
Praise To God For His Future Judgment
8 They bind their kings in chains, and their nobles in iron shackles, 9 and execute the judgment to which their enemies have been sentenced. All his loyal followers will be vindicated. Praise the Lord!
Cross References
Psalm 148:14
He has made his people victorious, and given all his loyal followers reason to praise -- the Israelites, the people who are close to him. Praise the Lord!
Deuteronomy 7:1-2
When the Lord your God brings you to the land that you are going to occupy and forces out many nations before you -- Hittites, Girgashites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, seven nations more numerous and powerful than you --
Deuteronomy 32:42-43
I will make my arrows drunk with blood, and my sword will devour flesh -- the blood of the slaughtered and captured, the chief of the enemy's leaders!'"
Psalm 137:8
O daughter Babylon, soon to be devastated! How blessed will be the one who repays you for what you dished out to us!
Isaiah 14:22-23
"I will rise up against them," says the Lord who commands armies. "I will blot out all remembrance of Babylon and destroy all her people, including the offspring she produces," says the Lord.
Ezekiel 28:26
They will live securely in it; they will build houses and plant vineyards. They will live securely when I execute my judgments on all those who scorn them and surround them. Then they will know that I am the Lord their God.'"
1 Corinthians 6:2-3
Or do you not know that the saints will judge the world? And if the world is to be judged by you, are you not competent to settle trivial suits?
Revelation 3:21
I will grant the one who conquers permission to sit with me on my throne, just as I too conquered and sat down with my Father on his throne.
Revelation 17:14-16
They will make war with the Lamb, but the Lamb will conquer them, because he is Lord of lords and King of kings, and those accompanying the Lamb are the called, chosen, and faithful."