Parallel Verses

Julia Smith Translation

For this I will praise thee among the nations, O Jehovah, and I will play on the harp to thy name.

New American Standard Bible

Therefore I will give thanks to You among the nations, O Lord,
And I will sing praises to Your name.

King James Version

Therefore will I give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and sing praises unto thy name.

Holman Bible

Therefore I will praise You, Yahweh, among the nations;
I will sing about Your name.

International Standard Version

Therefore, I will give thanks to you among the nations, LORD; I will sing praises to your name.

A Conservative Version

Therefore I will give thanks to thee, O LORD, among the Gentiles, and will sing praises to thy name.

American Standard Version

Therefore I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the nations, And will sing praises unto thy name.

Amplified


Therefore will I give thanks and praise You, O Lord, among the nations,
And sing praises to Your name.

Bible in Basic English

Because of this I will give you praise, O Lord, among the nations, and will make a song of praise to your name.

Darby Translation

Therefore will I give thanks to thee, Jehovah, among the nations, and will sing psalms to thy name.

King James 2000

Therefore will I give thanks unto you, O LORD, among the nations, and sing praises unto your name.

Lexham Expanded Bible

Therefore I will give thanks to you among the nations, O Yahweh, and I will sing [the praise] of your name:

Modern King James verseion

Therefore I will give thanks to You, O Jehovah, among the nations, and sing praises to Your name,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For this cause will I give thanks unto thee, O LORD, among the gentiles, and sing praises unto thy name. {TYNDALE: And therefore I will praise thee O LORD among the heathen, and will sing unto thy name.}

NET Bible

So I will give you thanks before the nations, O Lord! I will sing praises to you!

New Heart English Bible

Therefore I will give thanks to you, LORD, among the nations, and will sing praises to your name.

The Emphasized Bible

For this cause, will I praise thee among the nations, O Yahweh, and, to thy Name, will I sweep the strings: -

Webster

Therefore will I give thanks to thee, O LORD, among the heathen, and sing praises to thy name.

World English Bible

Therefore I will give thanks to you, Yahweh, among the nations, and will sing praises to your name.

Youngs Literal Translation

Therefore I confess Thee among nations, O Jehovah, And to Thy name I sing praise,

Context Readings

Praise For Deliverance

48 Delivering me from mine enemies: from those rising up thou wilt lift me up: thou wilt deliver me from the man of violence 49 For this I will praise thee among the nations, O Jehovah, and I will play on the harp to thy name. 50 Magnifying the salvation of his king; and he did mercy to his anointed, and to David and to his seed even to forever.


Cross References

Romans 15:9

And the nations to glorify God for mercies; as has been written, For this will I acknowledge to thee in the nations; and I will play on, the harp to thy name.

2 Samuel 22:50-51

For this will I praise thee, O Jehovah, in the nations, to thy name will I play on the harp.

Psalm 14:7

Who will give out of Zion the salvation of Israel? in Jehovah bringing back the captivity of his people, Jacob shall exult, Israel shall rejoice.

Psalm 30:12

So that glory shall play on the harp to thee, and shall not be silent O Jehovah my God, I will praise thee forever.

Psalm 72:18-19

Praised be Jehovah God, the God of Israel, doing wonders himself alone.

Psalm 108:1

Song of chanting to David. My heart being prepared, O God, I will sing and play on the harp, also mine honor.

Psalm 108:3

I will praise thee among the people of Jehovah, and I will play on the harp in the nations.

Psalm 138:4

All the kings of the earth shall praise thee, O Jehovah, for they heard the sayings of thy mouth.

Matthew 26:30

And having sung, they went forth to the mount of Olives.

1 Timothy 6:13

I beseech thee before God, making all things alive, and Christ Jesus, he having witnessed to Pontius Pilate the good confession;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain