1 {To the Chanter, of David, servant of the Lord, which said unto the Lord the words of this song, on the day in which the Lord delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul, and said} I will love thee, O Lord, my strength. 2 The LORD is my stony rock, and my defense, my Saviour, my God, and my might, in whom I will trust, my buckler, the horn also of my salvation, and my refuge. {TYNDALE: The LORD is my rock, my castle and my deliverer. God is my strength, and in him will I trust: my shield and the horn that defendeth me: mine high hold and refuge.} 3 3 I will call upon the LORD, which is worthy to be praised; so shall I be safe from mine enemies. {TYNDALE: I will praise and call on the LORD, and so shall be saved from mine enemies.}
4 The sorrows of death compassed me, and the overflowings of ungodliness made me afraid. {TYNDALE: For the waves of death have closed me about, and the floods of Belial have feared me.} 5 The pains of hell came about me; the snares of death overtook me. {TYNDALE: The cords of hell have compassed me about, and the snares of death have overtaken me.} 6 In my trouble I will call upon the LORD, and complain unto my God. So he shall hear my voice out of his holy temple, and my complaint shall come before him: it shall enter even into his ears. {TYNDALE: In my tribulation I called to the LORD, and cried to my God. And he heard my voice out of his temple, and my cry entered into his ears.}
7 The earth trembled and quaked; the very foundations also of the hills shook and were removed, because he was wroth. {TYNDALE: And the earth trembled and quoke, and the foundations of heaven moved and shook, because he was angry.} 8 There went a smoke out in his presence, and a consuming fire out of his mouth, so that coals were kindled at it. {TYNDALE: Smoke went up out of his nostrils, and consuming fire out of his mouth, that coals were kindled of him.} 9 He bowed the heavens, also, and came down, and it was dark under his feet. {TYNDALE: And he bowed heaven and came down, and darkness underneath his feet.} 10 He rode upon the Cherub, and did fly: he came flying upon the wings of the wind. {TYNDALE: And he rode upon Cherub and flew: and appeared upon the wings of the wind.} 11 He made darkness his secret place, his pavilion round about him; with dark waters and thick clouds to cover him. {TYNDALE: And he made darkness a tabernacle round about him, with water gathered together in thick clouds.} 12 At the brightness of his presence, his clouds removed hailstones and coals of fire. {TYNDALE: Of the brightness that was before him, coals were set on fire.} 13 The LORD also thundered out of the heaven, and the highest gave his thunder, with hailstones and coals of fire. {TYNDALE: The LORD thundered from heaven, and the most high put out his voice.} 14 He sent out his arrows and scattered them, he cast forth lightnings, and destroyed them. {TYNDALE: And he shot arrows and scattered them, and hurled lightning and turmoiled them.} 15 The springs of waters were seen, and the foundations of the round world were discovered at thy chiding, O LORD, at the blasting of the breath of thy displeasures. {TYNDALE: And the bottom of the sea appeared, and the foundations of the world were seen, by the reason of the rebuking of the LORD, and through the blasting of the breath of his nostrils.}
16 He shall send down from on high to fetch me, and shall take me out of many waters. {TYNDALE: He sent from on high and fetched me, and plucked me out of mighty waters.} 17 He shall deliver me from my strongest enemy, and from them which hate me; for they are too mighty for me. {TYNDALE: He delivered me from my mighty enemy, and from them that hated me and were too strong for me.} 18 They prevented me in the day of my trouble, but the LORD was my upholder. {TYNDALE: When they had compassed me in the day of my tribulation, the LORD stayed me up.} 19 He brought me forth also into a place of liberty: he brought me forth, even because he had a favor unto me. {TYNDALE: And he brought me out into roomth, and delivered me, because he delighted in me.}
20 The LORD shall reward me after my righteous dealing; according to the cleanness of my hands shall he recompense me, {TYNDALE: The LORD rewarded me according to my righteousness, and according to the pureness of my hands he dealt with me.} 21 Because I have kept the ways of the LORD, and have not forsaken my God, as the wicked doth. {TYNDALE: For I kept the ways of the LORD, and did no wickedness, forsaking my God.} 22 For I have an eye unto all his laws, and will not cast out his commandments from me. {TYNDALE: But I had all his laws in my sight, and I turned my face from none of his ordinances.} 23 I was also uncorrupt before him, and eschewed my own wickedness. {TYNDALE: But was pure unto him ward, and kept myself from wickedness.} 24 Therefore shall the LORD reward me after my righteous dealing, and according unto the cleanness of my hands in his eyesight. {TYNDALE: And the LORD did to me again, according to my righteousness, and after my pureness that I had in his sight.}
25 With the holy thou shalt be holy, and with a perfect man thou shalt be perfect. {TYNDALE: With the holy thou shalt be holy, and with the man that is uncorrupt, thou shalt be uncorrupt.} 26 With the clean thou shalt be clean, and with the froward thou shalt be froward. {TYNDALE: With the pure thou shalt be pure, and with the froward thou shalt be froward also.} 27 For thou shalt save the people that are in adversity, and shalt bring down the high looks of the proud. {TYNDALE: And the people that are in adversity, thou shalt help. And on the proud shalt thou cast thine eyes.} 28 Thou also shalt light my candle; the LORD my God shall make my darkness to be light. {TYNDALE: Thou art my light, O LORD, and the LORD shall light my darkness.} 29 For in thee I can discomfit a host of men, and with the help of my God I shall leap over the wall. {TYNDALE: With thy help I will run through a host of men, and by the aid of my God will spring over a wall.}
30 The way of God is an undefiled way; the word of the LORD also is tried in the fire. He is the defender of all them that put their trust in him. {TYNDALE: The way of God is undefiled, and the word of the LORD fined as gold, and he a shield to all that trust in him.} 31 For who is God, but the LORD? Or, who hath any strength, but our God? {TYNDALE: Who is a God save the LORD, and who mighty save our God?} 32 It is God that girdeth me with strength of war, and maketh my way perfect. {TYNDALE: God is my strength in war, and riddeth the way clear before me.} 33 He maketh my feet like hart's feet, and setteth me up on high. {TYNDALE: And maketh my feet as swift as a hind's, and setteth me fast upon my high hold.} 34 He teacheth my hands to fight, and mine arms shall bend even a bow of steel. {TYNDALE: And teacheth my hands to fight, that a bow of brass is too weak for mine arms.} 35 Thou hast given me the defense of thy salvation; thy right hand also shall hold me up, and thy loving correction shall make me great. {TYNDALE: And thou hast saved me with thy shield, and keptest me ever in meekness.} 36 Thou shalt make room enough under me for to go, that my footsteps shall not slide. {TYNDALE: And thou madest me space to walk in, that my feet should not stumble.}
37 I will follow upon mine enemies, and overtake them; neither will I turn again till I have destroyed them. {TYNDALE: I followed mine enemies and destroyed them, and turned not again until I had consumed them.} 38 I will smite them, that they shall not be able to stand, but fall under my feet. {TYNDALE: I wasted them and so clouted them, that they could not arise: but fell under my feet.} 39 Thou hast girded me with strength unto the battle; thou hast thrown them all down under me, that rose up against me. {TYNDALE: And thou compassedest me about with might to battle, and madest them that rose against me to stoop under me.} 40 Thou hast made mine enemies also to turn their backs upon me, and I shall destroy them that hate me. {TYNDALE: And thou madest mine enemies to turn their backs to me, and them that hated me, and I destroyed them.} 41 They shall cry, but there shall be none to help them: Yea, even unto the LORD shall they cry, but he shall hear them not. {TYNDALE: They looked for help, but none came to save them: unto the LORD they cried, but he heard them not.} 42 I will beat them as small as the dust before the wind; I will cast them out as the clay in the streets. {TYNDALE: And I will beat them as small as the dust of the earth, and will stamp them as the dirt of the street, and will spread them abroad.}
43 Thou shalt deliver me from the strivings of the people, and thou shalt make me the head of the Heathen. A people whom I have not known shall serve me. {TYNDALE: And thou deliveredst me from the dissension of my people, and keepest me to be a head over nations, for the people which I knew not became my servants.} 44 As soon as they hear of me, they shall obey me, but the strange children dissemble with me. {TYNDALE: And the aliens crouched unto me, and obeyed me at a word.} 45 The strange children shall fail, and be afraid out of their prisons. {TYNDALE: And the aliens that shrink away shall tremble for fear in their defended places.}
46 The LORD liveth: and blessed be my strong helper, and praised be the God of my salvation, {TYNDALE: The LORD live, and blessed be he that is my strength: and exalted be God the strength that saveth me.} 47 Even the God that seeth that I be avenged, and subdueth the people unto me. {TYNDALE: It is God that avengeth me, and bringeth down the people under me.} 48 It is he that delivereth me from my cruel enemies, and setteth me up against mine adversaries: thou shalt rid me from the wicked man. {TYNDALE: And delivereth me from mine enemies: thou liftest me up on high from them that rise against me, and deliverest me from the wicked men.} 49 For this cause will I give thanks unto thee, O LORD, among the gentiles, and sing praises unto thy name. {TYNDALE: And therefore I will praise thee O LORD among the heathen, and will sing unto thy name.} 50 Great prosperity giveth he unto his king, and showeth loving-kindness unto David his anointed, and unto his seed for evermore. {TYNDALE: For thy great and manifold saving of thy king, and showing mercy unto thine anointed, even to David, and his seed forever.}