Parallel Verses

New American Standard Bible

Also keep back Your servant from presumptuous sins;
Let them not rule over me;
Then I will be blameless,
And I shall be acquitted of great transgression.

King James Version

Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.

Holman Bible

Moreover, keep Your servant from willful sins;
do not let them rule over me.
Then I will be innocent
and cleansed from blatant rebellion.

International Standard Version

Preserve your servant from arrogant people; do not let them rule over me. Then I will be upright and acquitted of great wickedness.

A Conservative Version

Keep back thy servant also from presumptuous [sins]. Let them not have dominion over me. Then I shall be upright, and I shall be clear from great transgression.

American Standard Version

Keep back thy servant also from presumptuous'sins ; Let them not have dominion over me: Then shall I be upright, And I shall be clear from great transgression.

Amplified


Also keep back Your servant from presumptuous (deliberate, willful) sins;
Let them not rule and have control over me.
Then I will be blameless (complete),
And I shall be acquitted of great transgression.

Bible in Basic English

Keep your servant back from sins of pride; let them not have rule over me: then will I be upright and free from great sin.

Darby Translation

Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be perfect, and I shall be innocent from great transgression.

Julia Smith Translation

Also withhold thy servant from arrogant things; they shall not rule over me: then shall I be blameless, and I was acquitted from much transgression.

King James 2000

Keep back your servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent of great transgression.

Lexham Expanded Bible

Also, keep back your servant from arrogant [sins]; let them not rule over me. Then I shall be blameless, and I shall be innocent of great transgression.

Modern King James verseion

and keep Your servant back from presumptuous sins; do not let them rule over me; then I shall be upright, and I shall be innocent of great transgression.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Keep thy servant also from presumptuous sins, lest they get dominion over me: so shall I be undefiled and innocent from the great offense.

NET Bible

Moreover, keep me from committing flagrant sins; do not allow such sins to control me. Then I will be blameless, and innocent of blatant rebellion.

New Heart English Bible

Keep back your servant also from presumptuous sins. Let them not have dominion over me. Then I will be upright. I will be blameless and innocent of great transgression.

The Emphasized Bible

Even from the presumptuous, keep back thy servant, May they not have dominion over me, Then, shall I be blameless, and shall be acquitted from great transgression:

Webster

Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.

World English Bible

Keep back your servant also from presumptuous sins. Let them not have dominion over me. Then I will be upright. I will be blameless and innocent of great transgression.

Youngs Literal Translation

Also -- from presumptuous ones keep back Thy servant, Let them not rule over me, Then am I perfect, And declared innocent of much transgression,

References

Hastings

Context Readings

The Witness Of Creation And Scripture

12 Who can discern his errors? Declare me innocent from hidden faults. 13 Also keep back Your servant from presumptuous sins;
Let them not rule over me;
Then I will be blameless,
And I shall be acquitted of great transgression.
14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight, O LORD, my rock and my redeemer.

Cross References

Psalm 119:133

Keep steady my steps according to your promise, and let no iniquity get dominion over me.

Genesis 20:6

Then God said to him in the dream, "Yes, I know that you have done this in the integrity of your heart, and it was I who kept you from sinning against me. Therefore I did not let you touch her.

1 Samuel 25:39

When David heard that Nabal was dead, he said, "Blessed be the LORD who has avenged the insult I received at the hand of Nabal, and has kept back his servant from wrongdoing. The LORD has returned the evil of Nabal on his own head." Then David sent and spoke to Abigail, to take her as his wife.

Exodus 21:14

But if a man willfully attacks another to kill him by cunning, you shall take him from my altar, that he may die.

Numbers 15:30-31

But the person who does anything with a high hand, whether he is native or a sojourner, reviles the LORD, and that person shall be cut off from among his people.

Deuteronomy 17:12-13

The man who acts presumptuously by not obeying the priest who stands to minister there before the LORD your God, or the judge, that man shall die. So you shall purge the evil from Israel.

1 Samuel 25:32-34

And David said to Abigail, "Blessed be the LORD, the God of Israel, who sent you this day to meet me!

1 Chronicles 10:13-14

So Saul died for his breach of faith. He broke faith with the LORD in that he did not keep the command of the LORD, and also consulted a medium, seeking guidance.

Psalm 7:10

My shield is with God, who saves the upright in heart.

Psalm 11:7

For the LORD is righteous; he loves righteous deeds; the upright shall behold his face.

Psalm 18:23

I was blameless before him, and I kept myself from my guilt.

Psalm 84:11

For the LORD God is a sun and shield; the LORD bestows favor and honor. No good thing does he withhold from those who walk uprightly.

Acts 24:16

So I always take pains to have a clear conscience toward both God and man.

Romans 6:12-14

Let not sin therefore reign in your mortal body, to make you obey its passions.

Romans 6:16-22

Do you not know that if you present yourselves to anyone as obedient slaves, you are slaves of the one whom you obey, either of sin, which leads to death, or of obedience, which leads to righteousness?

2 Peter 2:10

and especially those who indulge in the lust of defiling passion and despise authority. Bold and willful, they do not tremble as they blaspheme the glorious ones,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain