Parallel Verses

NET Bible

The one enthroned in heaven laughs in disgust; the Lord taunts them.

New American Standard Bible

He who sits in the heavens laughs,
The Lord scoffs at them.

King James Version

He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.

Holman Bible

The One enthroned in heaven laughs;
the Lord ridicules them.

International Standard Version

He who sits in the heavens laughs; the Lord scoffs at them.

A Conservative Version

He who sits in the heavens will laugh. LORD will have them in derision.

American Standard Version

He that sitteth in the heavens will laugh: The Lord will have them in derision.

Amplified


He who sits [enthroned] in the heavens laughs [at their rebellion];
The [Sovereign] Lord scoffs at them [and in supreme contempt He mocks them].

Bible in Basic English

Then he whose seat is in the heavens will be laughing: the Lord will make sport of them.

Darby Translation

He that dwelleth in the heavens shall laugh, the Lord shall have them in derision.

Julia Smith Translation

He dwelling in the heavens shall laugh: Jehovah shall deride to them.

King James 2000

He that sits in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.

Lexham Expanded Bible

[He who] sits [enthroned] in the heavens laughs. The Lord derides them.

Modern King James verseion

He who sits in the heavens shall laugh; Jehovah shall mock at them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He that dwelleth in heaven shall laugh them to scorn: the Lord shall have them in derision.

New Heart English Bible

He who sits in the heavens will laugh. The Lord will have them in derision.

The Emphasized Bible

He that sitteth in the heavens, will laugh, - My Lord, will mock at them:

Webster

He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.

World English Bible

He who sits in the heavens will laugh. The Lord will have them in derision.

Youngs Literal Translation

He who is sitting in the heavens doth laugh, The Lord doth mock at them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in the heavens
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

שׂחק 
Sachaq 
Usage: 36

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

References

Morish

Context Readings

The Messiah's Reign

3 They say, "Let's tear off the shackles they've put on us! Let's free ourselves from their ropes!" 4 The one enthroned in heaven laughs in disgust; the Lord taunts them. 5 Then he angrily speaks to them and terrifies them in his rage, saying,

Cross References

Psalm 37:13

The Lord laughs in disgust at them, for he knows that their day is coming.

Psalm 59:8

But you, O Lord, laugh in disgust at them; you taunt all the nations.

Proverbs 1:26

so I myself will laugh when disaster strikes you, I will mock when what you dread comes,

Psalm 11:4

The Lord is in his holy temple; the Lord's throne is in heaven. His eyes watch; his eyes examine all people.

Isaiah 40:22

He is the one who sits on the earth's horizon; its inhabitants are like grasshoppers before him. He is the one who stretches out the sky like a thin curtain, and spreads it out like a pitched tent.

2 Kings 19:21

This is what the Lord says about him: "The virgin daughter Zion despises you, she makes fun of you; Daughter Jerusalem shakes her head after you.

Psalm 53:5

They are absolutely terrified, even by things that do not normally cause fear. For God annihilates those who attack you. You are able to humiliate them because God has rejected them.

Psalm 68:33

to the one who rides through the sky from ancient times! Look! He thunders loudly.

Psalm 115:3

Our God is in heaven! He does whatever he pleases!

Isaiah 57:15

For this is what the high and exalted one says, the one who rules forever, whose name is holy: "I dwell in an exalted and holy place, but also with the discouraged and humiliated, in order to cheer up the humiliated and to encourage the discouraged.

Isaiah 66:1

This is what the Lord says: "The heavens are my throne and the earth is my footstool. Where then is the house you will build for me? Where is the place where I will rest?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain