Parallel Verses

NET Bible

In you our ancestors trusted; they trusted in you and you rescued them.

New American Standard Bible

In You our fathers trusted;
They trusted and You delivered them.

King James Version

Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them.

Holman Bible

Our fathers trusted in You;
they trusted, and You rescued them.

International Standard Version

Our ancestors trusted in you; they trusted and you delivered them.

A Conservative Version

Our fathers trusted in thee. They trusted, and thou delivered them.

American Standard Version

Our fathers trusted in thee: They trusted, and thou didst deliver them.

Amplified


In You our fathers trusted [leaned on, relied on, and were confident];
They trusted and You rescued them.

Bible in Basic English

Our fathers had faith in you: they had faith and you were their saviour.

Darby Translation

Our fathers confided in thee: they confided, and thou didst deliver them.

Julia Smith Translation

In thee our fathers trusted: they trusted, and thou wilt deliver them.

King James 2000

Our fathers trusted in you: they trusted, and you did deliver them.

Lexham Expanded Bible

Our ancestors trusted you; they trusted and you delivered them.

Modern King James verseion

Our fathers trusted in You; they trusted, and You delivered them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Our fathers hoped in thee; they trusted in thee, and thou didst deliver them.

New Heart English Bible

Our fathers trusted in you. They trusted, and you delivered them.

The Emphasized Bible

In thee, trusted our fathers, They trusted, and thou didst deliver them;

Webster

Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them.

World English Bible

Our fathers trusted in you. They trusted, and you delivered them.

Youngs Literal Translation

In Thee did our fathers trust -- they trusted, And Thou dost deliver them.

References

Fausets

Verse Info

Context Readings

From Suffering To Praise

3 You are holy; you sit as king receiving the praises of Israel. 4 In you our ancestors trusted; they trusted in you and you rescued them. 5 To you they cried out, and they were saved; in you they trusted and they were not disappointed.


Cross References

Genesis 15:6

Abram believed the Lord, and the Lord considered his response of faith as proof of genuine loyalty.

Genesis 32:9-12

Then Jacob prayed, "O God of my father Abraham, God of my father Isaac, O Lord, you said to me, 'Return to your land and to your relatives and I will make you prosper.'

Genesis 32:28

"No longer will your name be Jacob," the man told him, "but Israel, because you have fought with God and with men and have prevailed."

Exodus 14:13-14

Moses said to the people, "Do not fear! Stand firm and see the salvation of the Lord that he will provide for you today; for the Egyptians that you see today you will never, ever see again.

Exodus 14:31

When Israel saw the great power that the Lord had exercised over the Egyptians, they feared the Lord, and they believed in the Lord and in his servant Moses.

1 Samuel 7:9-12

So Samuel took a nursing lamb and offered it as a whole burnt offering to the Lord. Samuel cried out to the Lord on Israel's behalf, and the Lord answered him.

Psalm 44:1-7

For the music director; by the Korahites, a well-written song. O God, we have clearly heard; our ancestors have told us what you did in their days, in ancient times.

Romans 4:18-22

Against hope Abraham believed in hope with the result that he became the father of many nations according to the pronouncement, "so will your descendants be."

Hebrews 11:8-32

By faith Abraham obeyed when he was called to go out to a place he would later receive as an inheritance, and he went out without understanding where he was going.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain