Parallel Verses
American Standard Version
Because of all mine adversaries I am become a reproach, Yea, unto my neighbors exceedingly, And a fear to mine acquaintance: They that did see me without fled from me.
New American Standard Bible
Especially to my
And an object of dread to my acquaintances;
Those who see me in the street flee from me.
King James Version
I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.
Holman Bible
and even by my neighbors.
I am dreaded by my acquaintances;
those who see me in the street run from me.
International Standard Version
I have become an object of reproach to all my enemies, especially to my neighbors. I have become an object of fear to my friends, and whoever sees me outside runs away from me.
A Conservative Version
I have become a reproach because of all my adversaries, yea, to my neighbors exceedingly, and a fear to my acquaintances. Those who saw me outside fled from me.
Amplified
Because of all my enemies I have become a reproach and disgrace,
Especially to my neighbors,
And an object of dread to my acquaintances;
Those who see me on the street run from me.
Bible in Basic English
Because of all those who are against me, I have become a word of shame to my neighbours; a cause of shaking the head and a fear to my friends: those who saw me in the street went in flight from me.
Darby Translation
More than to all mine oppressors, I am become exceedingly a reproach, even to my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that see me without flee from me.
Julia Smith Translation
From all mine enemies I was a reproach, and greatly to my neighbors, and a fear to those knowing me: they seeing me without fled from me.
King James 2000
I was a reproach among all my enemies, but especially among my neighbors, and a horror to my acquaintance: they that did see me outside fled from me.
Lexham Expanded Bible
Because of all my adversaries I have become a disgrace, especially to my neighbors, and a dread to my acquaintances. [Those who] see me in the street flee from me.
Modern King James verseion
I was a reproach among all my foes, but especially among my neighbors, and a fear to my friends; those who saw me outside fled from me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I am become a very reproof among all mine enemies, but especially among my neighbours. And they of mine own acquaintance are afraid of me; they that see me in the street, convey themselves from me.
NET Bible
Because of all my enemies, people disdain me; my neighbors are appalled by my suffering -- those who know me are horrified by my condition; those who see me in the street run away from me.
New Heart English Bible
Because of all my adversaries I have become utterly contemptible to my neighbors, A fear to my acquaintances. Those who saw me on the street fled from me.
The Emphasized Bible
By reason of all mine adversaries, have I become a reproach. Even to my neighbours, altogether, and a dread to mine acquaintance, - They who have seen me abroad, have fled from me:
Webster
I was a reproach among all my enemies, but especially among my neighbors, and a fear to my acquaintance: they that saw me without fled from me.
World English Bible
Because of all my adversaries I have become utterly contemptible to my neighbors, A fear to my acquaintances. Those who saw me on the street fled from me.
Youngs Literal Translation
Among all mine adversaries I have been a reproach, And to my neighbours exceedingly, And a fear to mine acquaintances, Those seeing me without -- fled from me.
Word Count of 20 Translations in Psalm 31:11
Verse Info
Context Readings
A Plea For Protection
10 For my life is spent with sorrow, And my years with sighing: My strength faileth because of mine iniquity, And my bones are wasted away. 11 Because of all mine adversaries I am become a reproach, Yea, unto my neighbors exceedingly, And a fear to mine acquaintance: They that did see me without fled from me. 12 I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
Phrases
Cross References
Psalm 38:11
My lovers and my friends stand aloof from my plague; And my kinsmen stand afar off.
Psalm 88:8
Thou hast put mine acquaintance far from me; Thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.
Job 19:13-14
He hath put my brethren far from me, And mine acquaintance are wholly estranged from me.
Psalm 41:8-9
An evil disease,'say they , cleaveth fast unto him; And now that he lieth he shall rise up no more.
Psalm 64:8
So they shall be made to stumble, their own tongue being against them: All that see them shall wag the head.
Psalm 69:19-20
Thou knowest my reproach, and my shame, and my dishonor: Mine adversaries are all before thee.
Psalm 88:18
Lover and friend hast thou put far from me, And mine acquaintance into darkness.
Isaiah 49:7
Thus saith Jehovah, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers: Kings shall see and arise; princes, and they shall worship; because of Jehovah that is faithful, even the Holy One of Israel, who hath chosen thee.
Matthew 26:56
But all this is come to pass, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples left him, and fled.
Job 6:21-23
For now ye are nothing; Ye see a terror, and are afraid.
Psalm 22:6
But I am a worm, and no man; A reproach of men, and despised of the people.
Psalm 89:50-51
Remember, Lord, the reproach of thy servants; How I do bear in my bosom the reproach of all the mighty peoples,
Isaiah 53:3-5
He was despised, and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and as one from whom men hide their face he was despised; and we esteemed him not.
Jeremiah 12:6
For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; even they have cried aloud after thee: believe them not, though they speak fair words unto thee.
Micah 7:6
For the son dishonoreth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.
Matthew 10:21-22
And brother shall deliver up brother to death, and the father his child: and children shall rise up against parents, and cause them to be put to death.
Matthew 26:74
Then began he to curse and to swear, I know not the man. And straightway the cock crew.
Matthew 27:39-44
And they that passed by railed on him, wagging their heads,
Mark 14:50
And they all left him, and fled.
Romans 15:3
For Christ also pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell upon me.
2 Timothy 4:16
At my first defence no one took my part, but all forsook me: may it not be laid to their account.
Hebrews 11:36
and others had trial of mockings and scourgings, yea, moreover of bonds and imprisonment:
Hebrews 13:13
Let us therefore go forth unto him without the camp, bearing his reproach.
1 Peter 4:14
If ye are reproached for the name of Christ, blessed are ye ; because the'spirit of glory and the Spirit of God resteth upon you.