Parallel Verses

NET Bible

I hate those who serve worthless idols, but I trust in the Lord.

New American Standard Bible

I hate those who regard vain idols,
But I trust in the Lord.

King James Version

I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.

Holman Bible

I hate those who are devoted to worthless idols,
but I trust in the Lord.

International Standard Version

I despise those who trust vain idols; but I have trusted in the LORD.

A Conservative Version

I hate those who regard lying vanities, but I trust in LORD.

American Standard Version

I hate them that regard lying vanities; But I trust in Jehovah.

Amplified


I hate those who pay regard to vain (empty, worthless) idols;
But I trust in the Lord [and rely on Him with unwavering confidence].

Bible in Basic English

I am full of hate for those who go after false gods; but my hope is in the Lord.

Darby Translation

I have hated them that observe lying vanities; and as for me, I have confided in Jehovah.

Julia Smith Translation

I hated those watching vanities of falsehood, and I trusted to Jehovah.

King James 2000

I have hated them that regard vain idols: but I trust in the LORD.

Lexham Expanded Bible

I hate those devoted to useless idols, but I trust Yahweh.

Modern King James verseion

I have hated those who take heed to lying vanities; but I trust in Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I have hated them that hold of superstitious vanities, and my trust hath been in the LORD.

New Heart English Bible

I hate those who regard lying vanities, but I trust in the LORD.

The Emphasized Bible

I hate such as give heed to false vanities, I, then, in Yahweh, have set my hope.

Webster

I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.

World English Bible

I hate those who regard lying vanities, but I trust in Yahweh.

Youngs Literal Translation

I have hated the observers of lying vanities, And I toward Jehovah have been confident.

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

A Plea For Protection

5 Into your hand I entrust my life; you will rescue me, O Lord, the faithful God. 6 I hate those who serve worthless idols, but I trust in the Lord. 7 I will be happy and rejoice in your faithfulness, because you notice my pain and you are aware of how distressed I am.


Cross References

Psalm 26:5

I hate the mob of evil men, and do not associate with the wicked.

Jonah 2:8

Those who worship worthless idols forfeit the mercy that could be theirs.

1 Chronicles 16:28-29

Ascribe to the Lord, O families of the nations, ascribe to the Lord splendor and strength!

Psalm 24:4

The one whose deeds are blameless and whose motives are pure, who does not lie, or make promises with no intention of keeping them.

Psalm 96:7-9

Ascribe to the Lord, O families of the nations, ascribe to the Lord splendor and strength!

Psalm 139:2

You know when I sit down and when I get up; even from far away you understand my motives.

Jeremiah 10:8

The people of those nations are both stupid and foolish. Instruction from a wooden idol is worthless!

Jeremiah 10:15

They are worthless, mere objects to be mocked. When the time comes to punish them, they will be destroyed.

John 2:8

Then he told them, "Now draw some out and take it to the head steward," and they did.

Romans 1:21

For although they knew God, they did not glorify him as God or give him thanks, but they became futile in their thoughts and their senseless hearts were darkened.

1 Corinthians 8:4

With regard then to eating food sacrificed to idols, we know that "an idol in this world is nothing," and that "there is no God but one."

1 Corinthians 10:20

No, I mean that what the pagans sacrifice is to demons and not to God. I do not want you to be partners with demons.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain