Parallel Verses

NET Bible

Those who worship worthless idols forfeit the mercy that could be theirs.

New American Standard Bible

“Those who regard vain idols
Forsake their faithfulness,

King James Version

They that observe lying vanities forsake their own mercy.

Holman Bible

Those who cling to worthless idols
forsake faithful love,

International Standard Version

Those who cling to vain idols leave behind the gracious love that could have been theirs.

A Conservative Version

Those who regard lying vanities forsake their own mercy.

American Standard Version

They that regard lying vanities Forsake their own mercy.

Amplified


“Those who regard and follow worthless idols
Turn away from their [living source of] mercy and lovingkindness.

Bible in Basic English

The worshippers of false gods have given up their only hope.

Darby Translation

They that observe lying vanities forsake their own mercy.

Julia Smith Translation

They watching the vanities of falsehood will forsake their kindness.

King James 2000

They that regard vain idols forsake their own mercy.

Lexham Expanded Bible

Those who worship vain idols forsake their loyal love.

Modern King James verseion

They who take heed to lying vanities forsake their kindness;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They that observe vain vanities, have forsaken him that was merciful unto them.

New Heart English Bible

Those who regard worthless things forsake their faithfulness.

The Emphasized Bible

They who take heed to the vanities of falsehood, do, their own lovingkindness, forsake.

Webster

They that observe lying vanities forsake their own mercy.

World English Bible

Those who regard lying vanities forsake their own mercy.

Youngs Literal Translation

Those observing lying vanities their own mercy forsake.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

שׁו שׁואo 
Shav' 
Usage: 53

הבל הבל 
hebel 
Usage: 73

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

Jonah Is Swallowed By A Fish And Prays To Yahweh

7 When my life was ebbing away, I called out to the Lord, and my prayer came to your holy temple. 8 Those who worship worthless idols forfeit the mercy that could be theirs. 9 But as for me, I promise to offer a sacrifice to you with a public declaration of praise; I will surely do what I have promised. Salvation belongs to the Lord!"



Cross References

2 Kings 17:15

They rejected his rules, the covenant he had made with their ancestors, and the laws he had commanded them to obey. They paid allegiance to worthless idols, and so became worthless to the Lord. They copied the practices of the surrounding nations in blatant disregard of the Lord's command.

Psalm 31:6

I hate those who serve worthless idols, but I trust in the Lord.

Jeremiah 2:13

"Do so because my people have committed a double wrong: they have rejected me, the fountain of life-giving water, and they have dug cisterns for themselves, cracked cisterns which cannot even hold water."

Jeremiah 10:8

The people of those nations are both stupid and foolish. Instruction from a wooden idol is worthless!

1 Samuel 12:21

You should not turn aside after empty things that can't profit and can't deliver, since they are empty.

Jeremiah 10:14-15

All these idolaters will prove to be stupid and ignorant. Every goldsmith will be disgraced by the idol he made. For the image he forges is merely a sham. There is no breath in any of those idols.

Jeremiah 16:19

Then I said, "Lord, you give me strength and protect me. You are the one I can run to for safety when I am in trouble. Nations from all over the earth will come to you and say, 'Our ancestors had nothing but false gods -- worthless idols that could not help them at all.

Habakkuk 2:18-20

What good is an idol? Why would a craftsman make it? What good is a metal image that gives misleading oracles? Why would its creator place his trust in it and make such mute, worthless things?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain