Parallel Verses

Darby Translation

Blessed is the man unto whom Jehovah reckoneth not iniquity, and in whose spirit there is no guile!

New American Standard Bible

How blessed is the man to whom the Lord does not impute iniquity,
And in whose spirit there is no deceit!

King James Version

Blessed is the man unto whom the LORD imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile.

Holman Bible

How joyful is the man
the Lord does not charge with sin
and in whose spirit is no deceit!

International Standard Version

How blessed is the person against whom the LORD does not charge iniquity, and in whose spirit there is no deceit.

A Conservative Version

Blessed is the man to whom LORD does not impute sin, and in whose spirit there is no deceit.

American Standard Version

Blessed is the man unto whom Jehovah imputeth not iniquity, And in whose spirit there is no guile.

Amplified


Blessed is the man to whom the Lord does not impute wickedness,
And in whose spirit there is no deceit.

Bible in Basic English

Happy is the man in whom the Lord sees no evil, and in whose spirit there is no deceit.

Julia Smith Translation

Happy the man Jehovah will not reckon sin to him, and no deceit in his spirit

King James 2000

Blessed is the man unto whom the LORD imputes not iniquity, and in whose spirit there is no guile.

Lexham Expanded Bible

Happy [is] a person to whom Yahweh does not impute iniquity and in whose spirit there is not deceit.

Modern King James verseion

Blessed is the man to whom Jehovah does not charge iniquity, and in whose spirit there is no guile.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Blessed is the man, unto whom the LORD imputeth no sin, and in whose spirit there is no guile.

NET Bible

How blessed is the one whose wrongdoing the Lord does not punish, in whose spirit there is no deceit.

New Heart English Bible

Blessed is the man to whom the LORD doesn't impute iniquity, in whose spirit there is no deceit.

The Emphasized Bible

How happy the son of earth, to whom Yahweh will not reckon iniquity! and in whose spirit is no guile!

Webster

Blessed is the man to whom the LORD imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile.

World English Bible

Blessed is the man to whom Yahweh doesn't impute iniquity, in whose spirit there is no deceit.

Youngs Literal Translation

O the happiness of a man, To whom Jehovah imputeth not iniquity, And in whose spirit there is no deceit.

Devotionals

Devotionals containing Psalm 32:2

References

Fausets

Context Readings

The Joy Of Forgiveness

1 {Of David. Instruction.} Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered! 2 Blessed is the man unto whom Jehovah reckoneth not iniquity, and in whose spirit there is no guile! 3 When I kept silence, my bones waxed old, through my groaning all the day long.

Cross References

John 1:47

Jesus saw Nathanael coming to him, and says of him, Behold one truly an Israelite, in whom there is no guile.

Leviticus 17:4

and doth not bring it to the entrance of the tent of meeting to present it as an offering to Jehovah, before the tabernacle of Jehovah, blood shall be reckoned unto that man: he hath shed blood; and that man shall be cut off from among his people,

Romans 5:13

(for until law sin was in the world; but sin is not put to account when there is no law;

2 Corinthians 1:12

For our boasting is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and sincerity before God, (not in fleshly wisdom but in God's grace,) we have had our conversation in the world, and more abundantly towards you.

2 Corinthians 5:19-21

how that God was in Christ, reconciling the world to himself, not reckoning to them their offences; and putting in us the word of that reconciliation.

1 Peter 2:1-2

Laying aside therefore all malice and all guile and hypocrisies and envyings and all evil speakings,

Revelation 14:5

and in their mouths was no lie found; for they are blameless.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain